Commit a86d293c authored by Siebrand Mazeland's avatar Siebrand Mazeland

Localisation updates from http://translatewiki.net.

parent 30eddaf1
......@@ -12,19 +12,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-02 23:33:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:05:12+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81409); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-30 23:06:54+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-02-03 00:48:08+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "حفظ إعدادت الوصول"
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732
#: actions/emailsettings.php:250 actions/imsettings.php:183
#: actions/othersettings.php:134 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/othersettings.php:136 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/profilesettings.php:197 actions/sitenoticeadminpanel.php:197
#: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:259
#: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355
#: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:198
#: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:201
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
......@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "لا صفحة كهذه."
#: actions/showfavorites.php:106 actions/userbyid.php:74
#: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
#: lib/mailbox.php:80 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "لا مستخدم كهذا."
......@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:352
#: actions/emailsettings.php:498 actions/imsettings.php:276
#: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:184
#: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:186
#: actions/profilesettings.php:322 actions/smssettings.php:301
#: actions/smssettings.php:454
msgid "Could not update user."
......@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
#: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
#: lib/atomusernoticefeed.php:68
#: lib/atomusernoticefeed.php:88
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "مسار %s الزمني"
......@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:273
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:191
#: actions/newgroup.php:137 actions/profilesettings.php:273
#: actions/register.php:214
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
......@@ -607,8 +607,8 @@ msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمً
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:243
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:195
#: actions/newgroup.php:141 actions/profilesettings.php:243
#: actions/register.php:216
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
......@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:235
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:221
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:248
#: actions/editgroup.php:202 actions/newapplication.php:221
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:248
#: actions/register.php:223
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
......@@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:252
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:206
#: actions/newgroup.php:152 actions/profilesettings.php:252
#: actions/register.php:226
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "الاسم الكامل طويل جدًا (الحد الأقصى 255 حرفًا)."
......@@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "الاسم الكامل طويل جدًا (الحد الأقصى 255 ح
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:202
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:182
#: actions/newgroup.php:156
#: actions/editgroup.php:211 actions/newapplication.php:182
#: actions/newgroup.php:157
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
......@@ -662,8 +662,8 @@ msgstr[5] "المنظمة طويلة جدا (الأقصى %d حرفا)."
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:265
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:218
#: actions/newgroup.php:164 actions/profilesettings.php:265
#: actions/register.php:235
#, fuzzy
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
......@@ -675,8 +675,8 @@ msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
#: actions/newgroup.php:176
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:231
#: actions/newgroup.php:177
#, fuzzy, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
......@@ -698,15 +698,15 @@ msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\"."
#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
#: actions/newgroup.php:192
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:246
#: actions/newgroup.php:193
#, fuzzy, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "هذا الاسم مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخر."
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
#. TRANS: Group edit form validation error.
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:253
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr ""
......@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "لا تملك تصريحًا."
#: actions/invite.php:60 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/othersettings.php:155 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:217 actions/recoverpassword.php:383
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:76
#: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40
......@@ -918,8 +918,8 @@ msgstr "الحساب"
#. TRANS: DT for nick name in a profile.
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:432
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:144
#: actions/showgroup.php:243 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:145
#: lib/userprofile.php:137
msgid "Nickname"
msgstr "الاسم المستعار"
......@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "حجم غير صالح."
#. TRANS: Title for avatar upload page.
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:227
#: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar"
msgstr "أفتار"
......@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "محادثة"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
#: actions/conversation.php:149 lib/noticelist.php:87
#: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "الإشعارات"
......@@ -2411,24 +2411,24 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة."
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:187
#: actions/editgroup.php:241 actions/newgroup.php:188
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\""
#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
#: actions/editgroup.php:272
#: actions/editgroup.php:274
msgid "Could not update group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:538
#: actions/editgroup.php:281 classes/User_group.php:540
msgid "Could not create aliases."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
#. TRANS: Group edit form success message.
#: actions/editgroup.php:296
#: actions/editgroup.php:301
msgid "Options saved."
msgstr "حُفظت الخيارات."
......@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgid "Publish a MicroID for my Jabber/Google Talk address."
msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكتروني."
#. TRANS: Confirmation message for successful Instant Messaging preferences save.
#: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:190
#: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:192
msgid "Preferences saved."
msgstr "حُفِظت التفضيلات."
......@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgid "Inbox for %s"
msgstr "صندوق %s الوارد"
#. TRANS: Instructions for user inbox page.
#: actions/inbox.php:115
#: actions/inbox.php:106
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
msgstr "هذا صندوق بريدك الوارد، والذي يسرد رسائلك الخاصة الواردة."
......@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgid "Use this form to create a new group."
msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعة جديدة."
#. TRANS: Group create form validation error.
#: actions/newgroup.php:199
#: actions/newgroup.php:200
msgid "Alias cannot be the same as nickname."
msgstr ""
......@@ -3944,8 +3944,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr ""
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1206
#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1362
#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1205
#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1367
msgid "Not a supported data format."
msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
......@@ -3967,34 +3967,36 @@ msgid "Manage various other options."
msgstr "أدر خيارات أخرى عديدة."
#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
#: actions/othersettings.php:111
#. TRANS: user's profile settings. Use of "free" is as in "open", indicating that the
#. TRANS: information on the shortener site is freely distributable.
#. TRANS: This message has one space at the beginning. Use your language's word separator
#. TRANS: here if it has one (most likely a single space).
#: actions/othersettings.php:113
msgid " (free service)"
msgstr " (خدمة حرة)"
#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
#: actions/othersettings.php:120
#: actions/othersettings.php:122
msgid "Shorten URLs with"
msgstr "قصّر المسارات بـ"
#. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
#: actions/othersettings.php:122
#: actions/othersettings.php:124
msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr "خدمة التقصير المطلوب استخدامها."
#. TRANS: Label for checkbox.
#: actions/othersettings.php:128
#: actions/othersettings.php:130
msgid "View profile designs"
msgstr "اعرض تصاميم الملف الشخصي"
#. TRANS: Tooltip for checkbox.
#: actions/othersettings.php:130
#: actions/othersettings.php:132
msgid "Show or hide profile designs."
msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصية."
#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
#: actions/othersettings.php:162
#: actions/othersettings.php:164
#, fuzzy
msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
......@@ -4029,7 +4031,7 @@ msgstr "صندوق %1$s الصادر - صفحة %2$d"
msgid "Outbox for %s"
msgstr "صندوق %s الصادر"
#: actions/outbox.php:116
#: actions/outbox.php:104
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr "هذا صندوق بريدك الصادر، والذي يسرد الرسائل الخاصة التي أرسلتها."
......@@ -4307,7 +4309,7 @@ msgstr "مسار دليل المحليات"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:99
#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:98
msgid "Attachments"
msgstr "مرفقات"
......@@ -4429,7 +4431,6 @@ msgstr "معلومات الملف الشخصي"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:433
#: lib/groupeditform.php:146
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات"
......@@ -4438,15 +4439,15 @@ msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أ
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
#. TRANS: DT for full name in a profile.
#: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:455
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:149 lib/userprofile.php:156
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:150 lib/userprofile.php:156
msgid "Full name"
msgstr "الاسم الكامل"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Form input field label.
#: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:460
#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:153
#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:154
msgid "Homepage"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
......@@ -4485,8 +4486,8 @@ msgstr "السيرة"
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
#. TRANS: DT for location in a profile.
#: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:483
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:172
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:173
#: lib/userprofile.php:172
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
......@@ -5314,13 +5315,13 @@ msgstr "المنظمة"
#. TRANS: Form input field label.
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:167
#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:168
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
#. TRANS: H2 text for user statistics.
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:460
#: lib/profileaction.php:205
msgid "Statistics"
msgstr "إحصاءات"
......@@ -5460,61 +5461,61 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "مجموعة %1$s، الصفحة %2$d"
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
#: actions/showgroup.php:220
#: actions/showgroup.php:223
msgid "Group profile"
msgstr "ملف المجموعة الشخصي"
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
#. TRANS: DT for URL in a profile.
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
#: actions/showgroup.php:273 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:186
msgid "URL"
msgstr "مسار"
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
#. TRANS: DT for note in a profile.
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/showgroup.php:285 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:204
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:179
#: actions/showgroup.php:296 lib/groupeditform.php:180
msgid "Aliases"
msgstr "الكنى"
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
#: actions/showgroup.php:304
#: actions/showgroup.php:313
#, fuzzy
msgid "Group actions"
msgstr "تصرفات المستخدم"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#: actions/showgroup.php:345
#: actions/showgroup.php:357
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#: actions/showgroup.php:352
#: actions/showgroup.php:364
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#: actions/showgroup.php:359
#: actions/showgroup.php:371
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#: actions/showgroup.php:365
#: actions/showgroup.php:377
#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "مجموعة %s"
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
#: actions/showgroup.php:402
#: actions/showgroup.php:414
msgid "Members"
msgstr "الأعضاء"
......@@ -5522,26 +5523,26 @@ msgstr "الأعضاء"
#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:137
#: actions/showgroup.php:420 lib/profileaction.php:137
#: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(لا شيء)"
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
#: actions/showgroup.php:417
#: actions/showgroup.php:429
msgid "All members"
msgstr "جميع الأعضاء"
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
#: actions/showgroup.php:453
#: actions/showgroup.php:465
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Created"
msgstr "أنشئت"
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
#: actions/showgroup.php:461
#: actions/showgroup.php:473
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Members"
......@@ -5551,7 +5552,7 @@ msgstr "الأعضاء"
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
#: actions/showgroup.php:476
#: actions/showgroup.php:488
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
......@@ -5569,7 +5570,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
#: actions/showgroup.php:486
#: actions/showgroup.php:498
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
......@@ -5582,30 +5583,30 @@ msgstr ""
"(http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. "
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
#: actions/showgroup.php:515
#: actions/showgroup.php:527
msgid "Admins"
msgstr "الإداريون"
#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
#: actions/showmessage.php:79
#: actions/showmessage.php:76
msgid "No such message."
msgstr "لا رسالة كهذه."
#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
#: actions/showmessage.php:97
#: actions/showmessage.php:86
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءة هذه الرسالة."
#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
#: actions/showmessage.php:110
#: actions/showmessage.php:105
#, fuzzy, php-format
msgid "Message to %1$s on %2$s"
msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
#. TRANS: Page title for single message display.
#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
#: actions/showmessage.php:118
#: actions/showmessage.php:113
#, fuzzy, php-format
msgid "Message from %1$s on %2$s"
msgstr "نتائج البحث ل\"%1$s\" على %2$s"
......@@ -6545,7 +6546,7 @@ msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) وال
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
#: lib/atomusernoticefeed.php:75
#: lib/atomusernoticefeed.php:95
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
......@@ -6620,20 +6621,20 @@ msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:156
#: classes/File.php:162
#, php-format
msgid "Cannot process URL '%s'"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
#: classes/File.php:188
#: classes/File.php:194
msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
#. TRANS: %1$s is used for plural.
#: classes/File.php:204
#: classes/File.php:210
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
......@@ -6650,7 +6651,7 @@ msgstr[5] ""
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
#: classes/File.php:217
#: classes/File.php:223
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
......@@ -6663,7 +6664,7 @@ msgstr[5] ""
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
#: classes/File.php:229
#: classes/File.php:235
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
......@@ -6675,7 +6676,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
#: classes/File.php:276 classes/File.php:291
#: classes/File.php:282 classes/File.php:297
#, fuzzy
msgid "Invalid filename."
msgstr "حجم غير صالح."
......@@ -6734,7 +6735,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s"
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:541
#: classes/Memcached_DataObject.php:542
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr ""
......@@ -6803,26 +6804,26 @@ msgid "Problem saving notice."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
#: classes/Notice.php:923
#: classes/Notice.php:929
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
#: classes/Notice.php:1022
#: classes/Notice.php:1028
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1136
#: classes/Notice.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1655
#: classes/Notice.php:1661
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
......@@ -6836,14 +6837,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
#: classes/Profile.php:765
#: classes/Profile.php:771
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
#: classes/Profile.php:774
#: classes/Profile.php:780
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr ""
......@@ -6925,22 +6926,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
#: classes/User_group.php:520
#: classes/User_group.php:522
msgid "Could not create group."
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
#: classes/User_group.php:530
#: classes/User_group.php:532
msgid "Could not set group URI."
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
#: classes/User_group.php:553
#: classes/User_group.php:555
msgid "Could not set group membership."
msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
#: classes/User_group.php:568
#: classes/User_group.php:570
msgid "Could not save local group info."
msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
......@@ -7682,12 +7683,12 @@ msgid "Do not use this method!"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
#: lib/attachmentlist.php:293
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:308
#: lib/attachmentlist.php:307
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
......@@ -8134,25 +8135,25 @@ msgstr ""
"tracking - لم يطبق بعد.\n"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:161
#: lib/common.php:162
#, fuzzy
msgid "No configuration file found."
msgstr "لا رمز تأكيد."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
#: lib/common.php:164
#: lib/common.php:165
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:167
#: lib/common.php:168
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
#: lib/common.php:171
#: lib/common.php:172
msgid "Go to the installer."
msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
......@@ -8339,19 +8340,24 @@ msgstr "اذهب"
msgid "Grant this user the \"%s\" role"
msgstr ""
#: lib/groupeditform.php:155
#: lib/groupeditform.php:147
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
</