GitHost.io will be shut down on June 1, 2019. At that point this instance will be unreachable and all data will be irrevocably deleted. More details at https://about.gitlab.com/gitlab-hosted/#githost-is-shutting-down-on-june-1st-2019

Commit 97099e08 authored by Evan Prodromou's avatar Evan Prodromou

Merge branch '1.1.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 1.1.x

parents f5af67ce c658ede3

Too many changes to show.

To preserve performance only 1000 of 1000+ files are displayed.

......@@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:44:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:22+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
......
......@@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:44:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:24+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
......
# Translation of StatusNet - Core to Bulgarian (Български)
# Translation of StatusNet - Core to Bulgarian (български)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: AVRS
......@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:44:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:26+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
......
# Translation of StatusNet - Core to Breton (Brezhoneg)
# Translation of StatusNet - Core to Breton (brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Fohanno
......@@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:44:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:28+0000\n"
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
......@@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr "Kefluniadur ar primoù"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
msgctxt "MENU"
msgid "Snapshots"
msgstr "Prim"
msgstr "Tapadennoù prim"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Set site license"
......
# Translation of StatusNet - Core to Catalan (Català)
# Translation of StatusNet - Core to Catalan (català)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Aleator
......@@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:44:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
......@@ -9003,7 +9003,7 @@ msgid "Login to the site."
msgstr "Inicia una sessió al lloc"
msgid "This profile has been silenced by site moderators"
msgstr ""
msgstr "Aquest perfil ha estat silenciat pels moderadors del lloc"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
msgid "Following"
......
# Translation of StatusNet - Core to Czech (Česky)
# Translation of StatusNet - Core to Czech (česky)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Brion
......@@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:44:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:33+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
......
......@@ -23,6 +23,7 @@
# Author: Od1n
# Author: Purodha
# Author: Quedel
# Author: Sebastian Wallroth
# Author: The Evil IP address
# Author: Tiin
# Author: Umherirrender
......@@ -35,12 +36,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:44:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:35+0000\n"
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
......@@ -3511,7 +3512,7 @@ msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
msgstr ""
msgstr "Nur Stream-Modus (keine Konversationen) in Time-Lines"
msgid "Show conversation page as hierarchical trees"
msgstr "Konversationsseite als hierarchischen Baum anzeigen"
......@@ -5909,11 +5910,10 @@ msgid ""
"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
"featured%%)."
msgstr ""
"Du hast momentan noch niemanden abonniert. Benutze die [Personensuche](%%"
"action.peoplesearch%%) um nach Freunden zu suchen oder besuche die [Beliebte "
"Benutzer](%%action.featured%%) Seite. Wenn du ein [Twitter-Benutzer](%%"
"action.twittersettings%%) bist, kannst du auch automatisch deine Twitter-"
"Freunde abonnieren."
"Du folgst momentan niemandes Nachrichten, versuche Personen zu abonnieren, "
"die Du kennst. Versuche es mit [Personensuche](%%action.peoplesearch%%), um "
"nach Mitglieder in Gruppen zu suchen, die Dich interessieren und besuche "
"unsere [Beliebte Benutzer](%%action.featured%%)-Seite."
#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
......@@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
#. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
#, fuzzy
msgid "List a profile"
msgstr "Benutzerprofil"
msgstr "Profil anzeigen"
#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
#. TRANS: %s is a profile nickname.
......@@ -5997,7 +5997,7 @@ msgstr "Benutzerprofil"
#. TRANS: Fieldset legend for list form.
#, fuzzy
msgid "List user"
msgstr "Limit"
msgstr "Benutzer anzeigen"
#. TRANS: Field label on list form.
msgctxt "LABEL"
......@@ -6010,8 +6010,8 @@ msgid ""
"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated."
msgstr ""
"Tags über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas oder "
"Leerzeichen getrennt"
"Listen für diesen Benutzer (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) sind durch "
"Kommas oder Leerzeichen getrennt"
#. TRANS: Title for personal tag cloud section.
msgctxt "TITLE"
......@@ -6267,7 +6267,7 @@ msgstr ""
"Dieses Programm wird in der Hoffnung vertrieben, dass es nützlich sein wird, "
"aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der "
"MARKTREIFE oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Lesen Sie die GNU "
"Affero General Public License für weitere Details. "
"Affero General Public License für weitere Details."
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
......@@ -6343,11 +6343,13 @@ msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"upload a smaller version."
msgstr[0] ""
"Keine Datei darf größer als ein Byte sein und die Datei die du verschicken "
"wolltest war %2$d Bytes groß. Bitte eine kleinere Version hochladen."
"Keine Datei darf größer als %1$d Byte sein und die Datei die du verschicken "
"wolltest war %2$s Bytes groß. Versuche bitte eine kleinere Version "
"hochzuladen."
msgstr[1] ""
"Keine Datei darf größer als %1$d Bytes sein und die Datei die du verschicken "
"wolltest war %2$d Bytes groß. Bitte eine kleinere Version hochladen."
"wolltest war %2$s Bytes groß. Versuche bitte eine kleinere Version "
"hochzuladen."
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
......@@ -6573,9 +6575,8 @@ msgid "Could not set profile tag URI."
msgstr "Tag URI konnte nicht gespeichert werden."
#. TRANS: Server exception saving new tag.
#, fuzzy
msgid "Could not set profile tag mainpage."
msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
msgstr "Profil Tag Mainpage konnte nicht festgelegt werden."
#. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
#, php-format
......
......@@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:43+0000\n"