Commit 83dc51ee authored by Siebrand Mazeland's avatar Siebrand Mazeland

Localisation updates from http://translatewiki.net.

parent 8454b1fb

Too many changes to show.

To preserve performance only 1000 of 1000+ files are displayed.

This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:01+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <//translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:50:17+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:35:32+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:58:26+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -6351,14 +6351,6 @@ msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
msgid "Cannot instantiate class %s."
msgstr "Грешка при запазване на новата парола."
#, fuzzy
msgid "Cannot instantiate a "
msgstr "Грешка при запазване на новата парола."
#, fuzzy
msgid "Cannot instantiate class "
msgstr "Грешка при запазване на новата парола."
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr ""
......@@ -7897,9 +7889,8 @@ msgid "Pending"
msgstr ""
#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
#, fuzzy
msgid "Blocked"
msgstr "Блокиране"
msgstr "Блокирани"
#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
#, fuzzy
......@@ -9789,66 +9780,30 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Грешка при четене адреса на аватара '%s'"
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
#, fuzzy, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен профил"
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
msgstr "Грешка при запазване на профила."
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
msgstr "Грешка при обновяване на потребител с потвърден email адрес."
#. TRANS: Exception.
#, fuzzy
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr "Неправилен адрес на е-поща."
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Грешка при запазване на профила."
#~ msgid "Invalid avatar URL %s."
#~ msgstr "Грешка при четене адреса на аватара '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Background directory not writable: %s."
#~ msgstr "Директория на фона"
#~ msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
#~ msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен профил"
#, fuzzy
#~ msgctxt "LABEL"
#~ msgid "Created"
#~ msgstr "Създадена на"
#~ msgid "Unable to fetch avatar from %s."
#~ msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
#, fuzzy
#~ msgctxt "LABEL"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "Членове"
#~ msgid "Could not reach profile page %s."
#~ msgstr "Грешка при запазване на профила."
#, fuzzy
#~ msgctxt "TOOLTIP"
#~ msgid "%s pending members"
#~ msgstr "Членове на групата %s"
#~ msgid "Tags in %s group's notices"
#~ msgstr "Етикети в бележките към групата %s"
#~ msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
#~ msgstr "Грешка при обновяване на потребител с потвърден email адрес."
#~ msgctxt "MENU"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Търсене"
#, fuzzy
#~ msgid "Not a valid webfinger address."
#~ msgstr "Неправилен адрес на е-поща."
#, fuzzy
#~ msgid "Search the site."
#~ msgstr "Търсене в сайта"
#~ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
#~ msgstr "Грешка при запазване на профила."
......@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:02+0000\n"
"Language-Team: Breton <//translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:50:20+0000\n"
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:35:32+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:58:26+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -3623,9 +3623,8 @@ msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr ""
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Doser an temoù"
msgstr "Kavlec'h"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located."
......@@ -4440,7 +4439,6 @@ msgid "Recover"
msgstr "Adtapout"
#. TRANS: Button text on password recovery page.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Recover"
msgstr "Adtapout"
......@@ -4611,7 +4609,7 @@ msgstr "Ma zestenn ha ma restroù a chom dindan ma gwirioù oberour."
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
msgid "All rights reserved."
msgstr "Holl gwrioù miret strizh."
msgstr "Pep gwir miret strizh."
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
#, php-format
......@@ -6344,14 +6342,6 @@ msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
msgid "Cannot instantiate class %s."
msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
#, fuzzy
msgid "Cannot instantiate a "
msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
#, fuzzy
msgid "Cannot instantiate class "
msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr ""
......@@ -7847,7 +7837,6 @@ msgid "Pending"
msgstr "War gortoz (%s)"
#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
#, fuzzy
msgid "Blocked"
msgstr "Stanket"
......@@ -9664,80 +9653,30 @@ msgstr "XML direizh, mankout a ra ar wrizienn XRD."
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Dibosupl eo lenn URL an avatar \"%s\"."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
#, fuzzy, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Dibosupl eo nullañ moned ar poellad : "
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar profil."
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
#. TRANS: Exception.
#, fuzzy
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr "N'eo ket ur chomlec'h postel reizh."
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar profil."
#~ msgid "Invalid avatar URL %s."
#~ msgstr "Dibosupl eo lenn URL an avatar \"%s\"."
#, fuzzy
#~ msgid "Background directory not writable: %s."
#~ msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s."
#~ msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
#~ msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell."
#~ msgctxt "LABEL"
#~ msgid "Created"
#~ msgstr "Krouet"