We are no longer offering accounts on this server. Consider https://gitlab.freedesktop.org/ as a place to host projects.

Commit f34a196e authored by Siebrand Mazeland's avatar Siebrand Mazeland

Localisation updates from http://translatewiki.net.

parent be71f1e4

Too many changes to show.

To preserve performance only 1000 of 1000+ files are displayed.
......@@ -15,20 +15,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:34+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......
This diff is collapsed.
......@@ -11,18 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:38+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......
......@@ -12,18 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:40+0000\n"
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
"13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -226,15 +225,14 @@ msgid "No such user."
msgstr "N'eus ket eus an implijer-se."
#. TRANS: Title of a user's own start page.
#, fuzzy
msgid "Home timeline"
msgstr "Oberezhioù %s"
msgstr "Degemer - neudennad"
#. TRANS: Title of another user's start page.
#. TRANS: %s is the other user's name.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s's home timeline"
msgstr "Oberezhioù %s"
msgstr "Neudennad oberezhioù %s"
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
......@@ -762,42 +760,36 @@ msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
#, fuzzy
msgid "The specified user is not a member of this list."
msgstr "N'eo ket an implijer-mañ ezel eus ur strollad."
#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so.
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to add members to this list."
msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
msgstr "N'och ket aotreet da ouzhpennañ izili d'ar roll-mañ."
#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them.
#, fuzzy
msgid "You must specify a member."
msgstr "Mankout a ra ar profil."
msgstr "Rankout a rit spisaat un ezel."
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to remove members from this list."
msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
msgstr "N'och ket aotreet da zilemel izili deus ar roll-mañ."
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
msgstr ""
msgstr "An implijer a glaskit dilemel n'eo ket ezel deus ar roll."
#. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
#, fuzzy
msgid "A list must have a name."
msgstr "Ne c'hell ket an alias bezañ ar memes hini eget al lesanv."
msgstr "Ur roll a rank kaout un anv."
#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
msgstr ""
msgstr "N'eo ket an implijer-mañ koumanantet d'ar roll."
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to this list."
msgstr "N'oc'h ket koumanantet d'ar profil-se."
msgstr "N'oc'h ket koumanantet d'ar roll-mañ."
#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
msgid "Upload failed."
......@@ -973,7 +965,7 @@ msgstr "N'eo ket skoret an hentenn HTTP."
#. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
#. TRANS: %s is the requested output format.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Unsupported format: %s."
msgstr "Diembreget eo ar furmad : %s"
......@@ -1600,9 +1592,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
#, fuzzy
msgid "Block this user."
msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
msgstr "Stankañ an implijer-mañ."
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
msgid "Failed to save block information."
......
......@@ -16,18 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:42+0000\n"
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
"13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -6291,15 +6290,14 @@ msgstr "El Robin pensa que quelcom és impossible."
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1$d byte"
msgstr[1] "%1$d bytes"
#
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"upload a smaller version."
......@@ -6307,11 +6305,11 @@ msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"upload a smaller version."
msgstr[0] ""
"Cap fitxer pot ser major de %1$d byte i el fitxer que heu enviat era de %2$d "
"bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
"Cap fitxer pot ser major de %1$d byte i el fitxer que heu enviat n'era d'%2"
"$s. Proveu de pujar una versió de mida menor."
msgstr[1] ""
"Cap fitxer pot ser major de %1$d bytes i el fitxer que heu enviat era de %2"
"$d bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
"Cap fitxer pot ser major de %1$d bytes i el fitxer que heu enviat n'era de %2"
"$s bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
......@@ -6540,15 +6538,14 @@ msgstr ""
"Ja heu creat %d o més etiquetes, que és el màxim nombre d'etiquetes permès. "
"Proveu de reemplaçar o eliminar etiquetes que ja existeixen."
#
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number. Try unlisting others first."
msgstr ""
"Ja teniu %1$d o més persones a la llista %2$s, que és el nombre màxim "
"permès. Proveu de treure'n de la llista uns quants primer."
"permès. Proveu de treure'n de la llista uns altres primer."
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
msgid "Adding list subscription failed."
......
......@@ -14,19 +14,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:44+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......
......@@ -35,18 +35,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:47+0000\n"
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
"13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -4768,7 +4767,7 @@ msgstr "Antworten an %1$s, Seite %2$d"
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Feed der Antworten von %s (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
......@@ -5390,7 +5389,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
......@@ -5398,7 +5397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"**%s** hat ein Konto auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging](http://de."
"wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software "
"[StatusNet](http://status.net/). "
"[StatusNet](http://status.net/)."
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
#, php-format
......@@ -5799,9 +5798,10 @@ msgstr "%s Mitglieder warten auf Bestätigung"
#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
msgstr "%1$s Gruppen-Mitglieder, Seite %2$d"
msgstr ""
"Abonnenten von %1$s, die auf die Aufnahmebestätigung warten, Seite %2$d"
#. TRANS: Page notice for group members page.
msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
......@@ -5924,9 +5924,9 @@ msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%s hat niemanden abonniert."
#. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
msgstr "Feed der Abonnementen von %s (Atom)"
#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
msgctxt "LABEL"
......@@ -5945,9 +5945,9 @@ msgstr "Mit „%1$s“ getaggte Nachrichten, Seite %2$d"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Nachrichten-Feed des Tags „%s (Atom)"
msgstr "Feed der Nachrichten für den Tag %s (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
......@@ -6000,10 +6000,9 @@ msgid "List user"
msgstr "Limit"
#. TRANS: Field label on list form.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Lists"
msgstr "Limit"
msgstr "Listen"
#. TRANS: Field title on list form.
#, fuzzy
......@@ -6333,7 +6332,6 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
......@@ -6589,7 +6587,6 @@ msgstr ""
"Du hast bereits %d oder mehr Tags erstellt, was die maximal zulässige Anzahl "
"von Tags ist. Benutze oder lösche einige bereits vorhandene Tags."
#
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, fuzzy, php-format
msgid ""
......
......@@ -16,19 +16,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:48+0000\n"
"Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
"gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......
......@@ -17,18 +17,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:50+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......
......@@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: ArkBlitz
# Author: Armando-Martin
# Author: Barucomx
# Author: Brion
# Author: Crazymadlover
......@@ -18,6 +19,7 @@
# Author: Peter17
# Author: Plaxed
# Author: Translationista
# Author: Xuacu
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
......@@ -25,18 +27,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:52+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
"13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "No se pudo crear el canal para la lista - %s"
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
#, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgstr "%1$s / Actualizaciones que mencionan %2$s"
msgstr "%1$s / Mensaxes que mencionen a %2$s"
#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
......@@ -6300,15 +6301,14 @@ msgstr " Robin piensa que algo es imposible."
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1$d byte"
msgstr[1] "%1$d bytes"
#
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"upload a smaller version."
......@@ -6316,11 +6316,11 @@ msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"upload a smaller version."
msgstr[0] ""
"Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que "
"enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
"Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d byte y el archivo que "
"enviaste es de %2$s bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
msgstr[1] ""
"Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que "
"enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
"enviaste es de %2$s bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
......@@ -6547,15 +6547,14 @@ msgstr ""
"Ya ha creado %d o más etiquetas que el máximo permitido de etiquetas. "
"Intente utilizar o eliminar algunas etiquetas existentes."
#
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number. Try unlisting others first."
msgstr ""
"Ya tienes %1$d o más personas en lista de %2$s , que es el máximo "
"permitido. Pruebe a eliminar algunos primero."
"Ya tienes %1$d o más personas en la lista %2$s, que es el máximo permitido. "
"Pruebe a eliminar algunos primero."
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
msgid "Adding list subscription failed."
......
......@@ -12,15 +12,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:54+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
"13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: eu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
......@@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "Izena emateko gonbidapena soilik."
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
msgid "Invite only"
msgstr "Gonbidatu soilik"
msgstr "Gonbidapen bidez soilik"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
msgid "Disable new registrations."
......@@ -1525,7 +1524,7 @@ msgstr "Avatarra ezabatua."
#. TRANS: Title for backup account page.
#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
msgid "Backup account"
msgstr "Babeskopia-kontua"
msgstr "Kontuaren babeskopia egin"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
msgid "Only logged-in users can backup their account."
......@@ -2086,7 +2085,7 @@ msgstr "Erakundea luzeegia da (gehienez 255 karaktere)."
#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
msgid "Organization homepage is required."
msgstr "Erakundearen orri nagusia derrigorrezkoa da."
msgstr "Erakundearen webgunea derrigorrezkoa da."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
......@@ -3200,7 +3199,7 @@ msgstr "Erabili formulario hau aplikazio berri bat erregistratzeko."
#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
msgid "Source URL is required."
msgstr "Sorburu URLa ezinbestekoa da."
msgstr "Iturburu URLa ezinbestekoa da."
#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
msgid "Could not create application."
......@@ -3673,7 +3672,7 @@ msgstr "Itxurentzako zerbitzaria."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes."
msgstr "Itzurentzako web bidea."
msgstr "Itxurentzako web bidea."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server"
......@@ -4258,7 +4257,7 @@ msgstr "Ezin izan dira etiketak gorde."
#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
msgid "Restore account"
msgstr "Leheneratu kontua"
msgstr "Leheneratu babeskopiatik"
#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
#. TRANS: %s is the page limit.
......@@ -6106,7 +6105,7 @@ msgstr "Erabiltzaile berriak"
#. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
msgid "New user welcome"
msgstr "Erabiltzaile berriaren ongi etorria"
msgstr "Erabiltzaile berriari ongi etorria"
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
......@@ -6118,7 +6117,7 @@ msgstr "Harpidetza lehenetsia"
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Erabiltzaile berriak erabiltzaile honi harpidetu automatikoki."
msgstr "Erabiltzaile berriak beste hauetara harpidetu automatikoki."
#. TRANS: Form legend in user admin panel.
msgid "Invitations"
......@@ -6276,7 +6275,6 @@ msgid_plural "%1$d bytes"