Commit e8e6d494 authored by Samantha Doherty's avatar Samantha Doherty

This util.min.js is pining for the fjords.

parents 45a2fdef 13ae3ab2

Too many changes to show.

To preserve performance only 1000 of 1000+ files are displayed.

......@@ -650,8 +650,14 @@ var SN = { // StatusNet
// and we'll add on the end of it. Will add if needed.
list = $('ul.threaded-replies', notice);
if (list.length == 0) {
console.log("list = 0");
SN.U.NoticeInlineReplyPlaceholder(notice);
list = $('ul.threaded-replies', notice);
} else {
var placeholder = $('li.notice-reply-placeholder', notice);
if (placeholder.length == 0) {
SN.U.NoticeInlineReplyPlaceholder(notice);
}
}
}
......
This diff is collapsed.
......@@ -12,19 +12,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:07+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......
......@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:08+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -10352,7 +10352,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "Не сте абонирани за този профил"
......@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:09+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......
......@@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:11+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -6306,10 +6306,10 @@ msgstr "Etiqueta un perfil"
#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
#. TRANS: %s is a profile nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgctxt "ADDTOLIST"
msgid "List %s"
msgstr "Llistes"
msgstr "Llista %s"
#. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
msgctxt "TITLE"
......@@ -6321,24 +6321,21 @@ msgid "User profile"
msgstr "Perfil de l'usuari"
#. TRANS: Fieldset legend for list form.
#, fuzzy
msgid "List user"
msgstr "Llistes"
msgstr "Llista l'usuari"
#. TRANS: Field label on list form.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Lists"
msgstr "Llistes"
#. TRANS: Field title on list form.
#, fuzzy
msgid ""
"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated."
msgstr ""
"Etiquetes d'aquest usuari (lletres, nombres, -, ., i _), separades amb comes "
"o espais."
"Llistes d'aquest usuari (lletres, nombres, -, ., i _), separades amb comes o "
"espais."
#. TRANS: Title for personal tag cloud section.
msgctxt "TITLE"
......@@ -6346,16 +6343,14 @@ msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#. TRANS: Success message if lists are saved.
#, fuzzy
msgid "Lists saved."
msgstr "S'han desat les etiquetes."
msgstr "S'han desat les llistes."
#. TRANS: Page notice.
#, fuzzy
msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
msgstr ""
"Utilitzeu aquest formulari per afegir etiquetes als vostres subscriptors i "
"subscripcions."
"Feu servir aquest formulari per afegir els vostres subscriptors o "
"subscripcions a les llistes."
#. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
msgid "No such tag."
......@@ -6379,9 +6374,9 @@ msgstr "No subscrit"
#. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s han cancel·lat la subscripció a l'etiquet d'usuari %2$s per %3$s"
msgstr "%1$s han cancel·lat la subscripció de la llista %2$s per %3$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to update profile with an incompatible license.
#. TRANS: %1$s is the license incompatible with site license %2$s.
......@@ -7058,24 +7053,21 @@ msgstr ""
"Proveu de reemplaçar o eliminar etiquetes que ja existeixen."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first."
msgstr ""
"Ja teniu %1$d o més persones etiquetades amb %2$s, que és el nombre màxim "
"permès. Proveu de desetiquetar-ne uns quants que tinguin la mateixa etiqueta "
"abans de res."
"Ja teniu %1$d o més persones a la llista %2$s, que és el nombre màxim "
"permès. Proveu de treure'n de la llista uns quants primer."
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
#, fuzzy
msgid "Adding list subscription failed."
msgstr "No s'ha pogut afegir la subscripció de l'etiqueta d'usuari."
msgstr "No s'ha pogut afegir la subscripció a la llista."
#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
#, fuzzy
msgid "Removing list subscription failed."
msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció de l'etiqueta d'usuari."
msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció a la llista."
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
msgid "Missing profile."
......@@ -7726,9 +7718,9 @@ msgid "Do not use this method!"
msgstr "No feu servir aquest mètode!"
#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"