We are no longer offering accounts on this server. Consider https://gitlab.freedesktop.org/ as a place to host projects.

Commit d29a791f authored by Siebrand Mazeland's avatar Siebrand Mazeland

Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans

parent ae9f2bf1
......@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:51:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:17:05+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61218); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
......@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "مجموعات %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
msgstr "طلب سيء."
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
......@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "حُذِفت الحالة."
#: actions/apistatusesshow.php:144
msgid "No status with that ID found."
msgstr ""
msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية."
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
......@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "لا مستند كهذا."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
msgstr "عدّل التطبيق"
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
......@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
msgstr "المنظمة مطلوبة."
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
......@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
msgstr "صفحة المنظمة الرئيسية مطلوبة."
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
......@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "أزيل هذا العنوان."
#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
msgid "No incoming email address."
msgstr ""
msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد."
#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
......@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "المستخدم الذي تستمع إليه غير موجود."
#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr ""
msgstr "تستطيع استخدام الاشتراك المحلي!"
#: actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "That user has blocked you from subscribing."
......@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "أنت لست مستخدما لهذا التطبيق."
msgstr "لست مستخدما لهذا التطبيق."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
......@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
#: actions/version.php:189
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "ملحقات"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
msgid "Version"
......@@ -4116,12 +4116,12 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving notice."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
#: classes/Notice.php:1052
#: classes/Notice.php:1059
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
#: classes/Notice.php:1423
#: classes/Notice.php:1441
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
......@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr ""
#: lib/action.php:773
msgid "StatusNet software license"
msgstr ""
msgstr "رخصة برنامج StatusNet"
#: lib/action.php:776
#, php-format
......
......@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:17:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:18:49+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61218); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
......@@ -54,9 +54,9 @@ msgid "No such user."
msgstr "そのような利用者はいません。"
#: actions/all.php:84
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%1$s ブロックされたプロファイル、ページ %2$d"
msgstr "%1$s と友人、ページ %2$d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
......@@ -4358,12 +4358,12 @@ msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止さ
msgid "Problem saving notice."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
#: classes/Notice.php:1052
#: classes/Notice.php:1059
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s"
#: classes/Notice.php:1423
#: classes/Notice.php:1441
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
......
......@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:53:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:19:44+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61218); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
......@@ -53,9 +53,9 @@ msgid "No such user."
msgstr "Este usuário não existe."
#: actions/all.php:84
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "Perfis bloqueados no %1$s, pág. %2$d"
msgstr "%1$s e amigos, pág. %2$d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
......@@ -4397,12 +4397,12 @@ msgstr "Você está proibido de publicar mensagens neste site."
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
#: classes/Notice.php:1052
#: classes/Notice.php:1059
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
#: classes/Notice.php:1423
#: classes/Notice.php:1441
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
......
......@@ -2,6 +2,7 @@
#
# Author@translatewiki.net: Brion
# Author@translatewiki.net: Lockal
# Author@translatewiki.net: Rubin
# Author@translatewiki.net: Александр Сигачёв
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
......@@ -10,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:17:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:19:49+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61218); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
......@@ -453,7 +454,6 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Неверное имя или пароль."
......@@ -4406,12 +4406,12 @@ msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
#: classes/Notice.php:1052
#: classes/Notice.php:1059
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
#: classes/Notice.php:1423
#: classes/Notice.php:1441
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-16 17:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -4102,12 +4102,12 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving notice."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:1052
#: classes/Notice.php:1059
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
#: classes/Notice.php:1423
#: classes/Notice.php:1441
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
......
......@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:18:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:19:55+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61218); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
......@@ -52,9 +52,9 @@ msgid "No such user."
msgstr "Ingen sådan användare."
#: actions/all.php:84
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s blockerade profiler, sida %d"
msgstr "%1$s blockerade profiler, sida %2$d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
......@@ -268,18 +268,16 @@ msgid "No status found with that ID."
msgstr "Ingen status hittad med det ID:t."
#: actions/apifavoritecreate.php:119
#, fuzzy
msgid "This status is already a favorite."
msgstr "Denna status är redan en favorit!"
msgstr "Denna status är redan en favorit."
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Kunde inte skapa favorit."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
#, fuzzy
msgid "That status is not a favorite."
msgstr "Denna status är inte en favorit!"
msgstr "Denna status är inte en favorit."
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
......@@ -299,9 +297,8 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr "Kunde inte sluta följa användaren: användaren hittades inte."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
#, fuzzy
msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "Du kan inte sluta följa dig själv!"
msgstr "Du kan inte sluta följa dig själv."
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
......@@ -397,18 +394,18 @@ msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Du har blivit blockerad från denna grupp av administratören."
#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Kunde inte ansluta användare % till grupp %s."
msgstr "Kunde inte ansluta användare %1$s till grupp %2$s."
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Du är inte en medlem i denna grupp."
#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "Kunde inte ta bort användare %s från grupp %s."
msgstr "Kunde inte ta bort användare %1$s från grupp %2$s."
#: actions/apigrouplist.php:95
#, php-format
......@@ -448,9 +445,8 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
msgstr "Ogiltigt smeknamn / lösenord!"
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
......@@ -489,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
msgstr "Tillåt eller neka åtkomst"
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
......@@ -508,18 +504,16 @@ msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Utseende"
msgstr "Neka"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Alla"
msgstr "Tillåt"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
msgstr "Tillåt eller neka åtkomst till din kontoinformation."
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
......@@ -570,14 +564,14 @@ msgid "Unsupported format."
msgstr "Format som inte stödjs."
#: actions/apitimelinefavorites.php:108
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Favoriter från %s"
msgstr "%1$s / Favoriter från %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s uppdateringar markerade som favorit av %s / %s."
msgstr "%1$s uppdateringar markerade som favorit av %2$s / %2$s."
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
......@@ -782,9 +776,9 @@ msgid "%s blocked profiles"
msgstr "%s blockerade profiler"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "%s blockerade profiler, sida %d"
msgstr "%1$s blockerade profiler, sida %2$d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
......@@ -842,7 +836,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Kunde inte ta bort e-postbekräftelse."
#: actions/confirmaddress.php:144
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Bekräfta adress"
......@@ -1055,7 +1048,7 @@ msgstr "Inget sådant dokument."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
msgstr "Redigera applikation"
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
......@@ -1069,9 +1062,8 @@ msgstr "Du är inte en medlem i denna grupp."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Ingen sådan notis."
msgstr "Ingen sådan applikation."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
......@@ -1079,9 +1071,8 @@ msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Använd detta formulär för att redigera gruppen."
msgstr "Använd detta formulär för att redigera din applikation."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
......@@ -1089,9 +1080,8 @@ msgid "Name is required."
msgstr "Samma som lösenordet ovan. Måste fyllas i."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Fullständigt namn är för långt (max 255 tecken)."
msgstr "Namnet är för långt (max 255 tecken)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
......@@ -1145,9 +1135,8 @@ msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa en grupp."
#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
#, fuzzy
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "Du måste vara inloggad för att redigera gruppen"
msgstr "Du måste vara en administratör för att redigera gruppen."
#: actions/editgroup.php:154
msgid "Use this form to edit the group."
......@@ -1171,7 +1160,6 @@ msgid "Options saved."
msgstr "Alternativ sparade."
#: actions/emailsettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Email settings"
msgstr "E-postinställningar"
......@@ -1210,9 +1198,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: actions/emailsettings.php:121
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresser"
msgstr "E-postadress"
#: actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
......@@ -1514,14 +1501,14 @@ msgid "Block user from group"
msgstr "Blockera användare från grupp"
#: actions/groupblock.php:162
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
"the group in the future."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill blockera användare \"%s\" från gruppen \"%s\"? De "
"kommer bli borttagna från gruppen, inte kunna posta och inte kunna "
"Är du säker på att du vill blockera användare \"%1$s\" från gruppen \"%2$s"
"\"? De kommer bli borttagna från gruppen, inte kunna posta och inte kunna "
"prenumerera på gruppen i framtiden."
#: actions/groupblock.php:178
......@@ -1577,9 +1564,8 @@ msgstr ""
"s."
#: actions/grouplogo.php:178
#, fuzzy
msgid "User without matching profile."
msgstr "Användare utan matchande profil"
msgstr "Användare utan matchande profil."
#: actions/grouplogo.php:362
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
......@@ -1599,9 +1585,9 @@ msgid "%s group members"
msgstr "%s gruppmedlemmar"
#: actions/groupmembers.php:96
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "%s gruppmedlemmar, sida %d"
msgstr "%1$s gruppmedlemmar, sida %2$d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
......@@ -1651,9 +1637,9 @@ msgid ""
"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
"%%%%)"
msgstr ""
"%%%%site.name%%%% grupper låter dig hitta och prata med personer med "
"%%%%site.name%%%% grupper låter dig hitta och samtala med personer med "
"liknande intressen. Efter att ha gått med i en grupp kan du skicka "
"meddelanden till alla andra medlemmar mha. syntaxen \"!gruppnamn\". Ser du "
"meddelanden till alla andra medlemmar mha syntaxen \"!gruppnamn\". Ser du "
"inte någon grupp du gillar? Prova att [söka efter en](%%%%action.groupsearch%"
"%%%) eller [starta din egen!](%%%%action.newgroup%%%%)"
......@@ -1711,9 +1697,8 @@ msgid "Error removing the block."
msgstr "Fel vid hävning av blockering."
#: actions/imsettings.php:59
#, fuzzy
msgid "IM settings"
msgstr "IM-inställningar"
msgstr "Inställningar för snabbmeddelanden"
#: actions/imsettings.php:70
#, php-format
......@@ -1721,7 +1706,7 @@ msgid ""
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
"Du kan skicka och ta emot notiser genom Jabber/GTalk [snabbmeddelanden](%%"
"Du kan skicka och ta emot notiser genom Jabber/GTalk-[snabbmeddelanden](%%"
"doc.im%%). Konfigurera din adress och dina inställningar nedan."
#: actions/imsettings.php:89
......@@ -1742,9 +1727,8 @@ msgstr ""
"vidare instruktioner. (La du till %s i din kompislista?)"
#: actions/imsettings.php:124
#, fuzzy
msgid "IM address"
msgstr "IM-adress"
msgstr "Adress för snabbmeddelanden"
#: actions/imsettings.php:126
#, php-format
......@@ -1934,9 +1918,9 @@ msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Du måste vara inloggad för att kunna gå med i en grupp."
#: actions/joingroup.php:131
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%s gick med i grupp %s"
msgstr "%1$s gick med i grupp %2$s"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "You must be logged in to leave a group."
......@@ -1947,9 +1931,9 @@ msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Du är inte en medlem i den gruppen."
#: actions/leavegroup.php:127
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%s lämnade grupp %s"
msgstr "%1$s lämnade grupp %2$s"
#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
......@@ -2006,19 +1990,19 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Bara en administratör kan göra en annan användare till administratör."
#: actions/makeadmin.php:95
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%s är redan en administratör för grupp \"%s\"."
msgstr "%1$s är redan en administratör för grupp \"%2$s\"."
#: actions/makeadmin.php:132
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Kan inte hämta uppgift om medlemskap för %s i grupp %s"
msgstr "Kan inte hämta uppgift om medlemskap för %1$s i grupp %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Kan inte göra %s till en administratör för grupp %s"
msgstr "Kan inte göra %1$s till en administratör för grupp %2$s."
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
......@@ -2026,26 +2010,23 @@ msgstr "Ingen aktuell status"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
msgstr "Ny applikation"
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa en grupp."
msgstr "Du måste vara inloggad för att registrera en applikation."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Använd detta formulär för att skapa en ny grupp."
msgstr "Använd detta formulär för att registrera en ny applikation."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Kunde inte skapa alias."
msgstr "Kunde inte skapa applikation."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
......@@ -2084,9 +2065,9 @@ msgid "Message sent"
msgstr "Meddelande skickat"