We are no longer offering accounts on this server. Consider https://gitlab.freedesktop.org/ as a place to host projects.

Commit a9f55679 authored by Siebrand Mazeland's avatar Siebrand Mazeland

Localisation updates from http://translatewiki.net.

parent b74a7d7a
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:44+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -3895,6 +3895,8 @@ msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
......@@ -4716,9 +4718,8 @@ msgstr "نتائج البحث ل\"%1$s\" على %2$s"
msgid "Notice deleted."
msgstr "حُذف الإشعار."
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "الإشعارات"
msgstr "إشعارات"
#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
......@@ -5252,15 +5253,11 @@ msgstr "اوسم المستخدم"
#, fuzzy
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
"spaces."
msgstr ""
"سِم نفسك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة."
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
......@@ -8244,87 +8241,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid "Note"
#~ msgstr "ملاحظة"
#~ msgid ""
#~ "Commands:\n"
#~ "on - turn on notifications\n"
#~ "off - turn off notifications\n"
#~ "help - show this help\n"
#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
#~ "join <group> - join group\n"
#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
#~ "drop <group> - leave group\n"
#~ "stats - get your stats\n"
#~ "stop - same as 'off'\n"
#~ "quit - same as 'off'\n"
#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
#~ "track off - not yet implemented.\n"
#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
#~ "tracks - not yet implemented.\n"
#~ "tracking - not yet implemented.\n"
#~ msgstr ""
#~ "الأوامر:\n"
#~ "on - شغّل الإشعار\n"
#~ "off - أطفئ الإشعار\n"
#~ "help - أظهر هذه المساعدة\n"
#~ "follow <nickname> - اشترك بالمستخدم\n"
#~ "groups - اسرد المجموعات التي أنا عضو فيها\n"
#~ "subscriptions - اسرد الذين أتابعهم\n"
#~ "subscribers - اسرد الذين يتابعونني\n"
#~ "leave <nickname> - ألغِ الاشتراك بمستخدم\n"
#~ "d <nickname> <text> - وجّه رسالة مباشرة إلى مستخدم\n"
#~ "get <nickname> - اجلب آخر رسالة من مستخدم\n"
#~ "whois <nickname> - اجلب معلومات ملف المستخدم\n"
#~ "lose <nickname> - أجبر المستخدم على عدم تتبعك\n"
#~ "fav <nickname> - اجعل آخر إشعار من المستخدم مفضلًا\n"
#~ "fav #<notice_id> - اجعل الإشعار ذا رقم الهوية المعطى مفضلا\n"
#~ "repeat #<notice_id> - كرّر الإشعار ذا رقم الهوية المعطى\n"
#~ "repeat <nickname> - كرّر آخر إشعار من المستخدم\n"
#~ "reply #<notice_id> - رُد على الإشعار ذي رقم الهوية المعطى\n"
#~ "reply <nickname> - رُد على آخر إشعار من المستخدم\n"
#~ "join <group> - انضم إلى مجموعة\n"
#~ "login - اجلب وصلة الولوج إلى واجهة الوب\n"
#~ "drop <group> - اترك المجموعة\n"
#~ "stats - اجلب إحصاءاتك\n"
#~ "stop - مثل 'off'\n"
#~ "quit - مثل 'off'\n"
#~ "sub <nickname> - مثل 'follow'\n"
#~ "unsub <nickname> - مثل 'leave'\n"
#~ "last <nickname> - مثل 'get'\n"
#~ "on <nickname> - لم يطبق بعد.\n"
#~ "off <nickname> - لم يطبق بعد.\n"
#~ "nudge <nickname> - ذكّر مستخدمًا بإشعار أرسلته.\n"
#~ "invite <phone number> - لم يطبق بعد.\n"
#~ "track <word> - لم يطبق بعد.\n"
#~ "untrack <word> - لم يطبق بعد.\n"
#~ "track off - لم يطبق بعد.\n"
#~ "untrack all - لم يطبق بعد.\n"
#~ "tracks - لم يطبق بعد.\n"
#~ "tracking - لم يطبق بعد.\n"
#~ msgid "Edit Avatar"
#~ msgstr "عدّل الأفتار"
#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
#~ msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:45+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"arz>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -3935,6 +3935,8 @@ msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
......@@ -5292,14 +5294,10 @@ msgid "Tag user"
msgstr "اعمل tag لليوزر"
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
"spaces."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
......@@ -8280,8 +8278,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid "Note"
#~ msgstr "ملاحظة"
#~ msgid "Edit Avatar"
#~ msgstr "عدّل الأفتار"
#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
#~ msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:46+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -3935,6 +3935,8 @@ msgstr "Името на езика е твърде дълго (може да е
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
......@@ -4760,7 +4762,6 @@ msgstr "Съобщение от %1$s в %2$s"
msgid "Notice deleted."
msgstr "Бележката е изтрита."
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Бележки"
......@@ -5291,14 +5292,10 @@ msgid "Tag user"
msgstr "Етикети"
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
"spaces."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
......@@ -8231,8 +8228,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid "Note"
#~ msgstr "Бележка"
#~ msgid "Edit Avatar"
#~ msgstr "Редактиране на аватара"
#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
#~ msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:47+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -3866,6 +3866,8 @@ msgstr "Re hir eo ar yezh (255 arouezenn d'ar muiañ)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
......@@ -5223,17 +5225,14 @@ msgstr "Profil an implijer"
msgid "Tag user"
msgstr "Merkañ an implijer"
#, fuzzy
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
"spaces."
msgstr ""
"Merkoù evit an implijer-mañ (lizherennoù, sifroù, -, ., ha _), dispartiet "
"gant virgulennoù pe gant esaouennoù"
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
......@@ -8119,8 +8118,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid "Note"
#~ msgstr "Notenn"
#~ msgid "Edit Avatar"
#~ msgstr "Kemmañ an Avatar"
#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
#~ msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
......@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:49+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -3902,6 +3902,8 @@ msgstr "La llengua és massa llarga (màxim 50 caràcters)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Etiqueta no vàlida: «%s»."
......@@ -4753,7 +4755,6 @@ msgstr "Missatge de %1$s a %2$s"
msgid "Notice deleted."
msgstr "S'ha eliminat l'avís."
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Avisos"
......@@ -5298,17 +5299,14 @@ msgstr "Perfil de l'usuari"
msgid "Tag user"
msgstr "Etiqueta usuari"
#, fuzzy
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
"spaces."
msgstr ""
"Etiquetes d'aquest usuari (lletres, nombres,, -, ., i _), comes o separades "
"amb espais"
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "L'etiqueta no és vàlida: «%s»"
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
......@@ -8298,87 +8296,5 @@ msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD."
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
#~ msgid "Note"
#~ msgstr "Avisos"
#~ msgid ""
#~ "Commands:\n"
#~ "on - turn on notifications\n"
#~ "off - turn off notifications\n"
#~ "help - show this help\n"
#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
#~ "join <group> - join group\n"
#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
#~ "drop <group> - leave group\n"
#~ "stats - get your stats\n"
#~ "stop - same as 'off'\n"
#~ "quit - same as 'off'\n"
#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
#~ "track off - not yet implemented.\n"
#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
#~ "tracks - not yet implemented.\n"
#~ "tracking - not yet implemented.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ordres:\n"
#~ "on - activeu els avisos\n"
#~ "off - desactiveu els avisos\n"
#~ "help - mostra aquesta ajuda\n"
#~ "follow <nickname> - se subscriu a l'usuari\n"
#~ "groups - llista els grups on us heu unit\n"
#~ "subscriptions - llista la gent que seguiu\n"
#~ "subscribers - llista la gent que us segueix\n"
#~ "leave <nickname> - cancel·la la subscripció de l'usuari\n"
#~ "d <nickname> <text> - missatge directe a l'usuari\n"
#~ "get <nickname> - s'obté el darrer avís de l'usuari\n"
#~ "whois <nickname> - s'obté la informació del perfil de l'usuari\n"
#~ "lose <nickname> - es força l'usuari a deixar de seguir-vos\n"
#~ "fav <nickname> - afegeix el darrer avís de l'usuari com a «preferit»\n"
#~ "fav #<notice_id> - afegeix l'avís amb l'id donat com a «preferit»\n"
#~ "repeat #<notice_id> - repeteix l'avís amb l'id donat\n"
#~ "repeat <nickname> - repeteix el darrer avís de l'usari\n"
#~ "reply #<notice_id> - respon l'avís amb l'id donat\n"
#~ "reply <nickname> - respon el darrer avís de l'usuari\n"
#~ "join <group> - s'uneix al grup\n"
#~ "login - s'obté un enllaç per iniciar una sessió des de la interfície web\n"
#~ "drop <group> - es deixa el grup\n"
#~ "stats - s'obté el vostre estat\n"
#~ "stop - el mateix que «off»\n"
#~ "quit - el mateix que «off»\n"
#~ "sub <nickname> - el mateix que «follow»\n"
#~ "unsub <nickname> - el mateix que «leave»\n"
#~ "last <nickname> - el mateix que «get»\n"
#~ "on <nickname> - no s'ha implementat encara.\n"
#~ "off <nickname> - no s'ha implementat encara.\n"
#~ "nudge <nickname> - es recorda a l'usuari que actualitzi.\n"
#~ "invite <phone number> - no s'ha implementat encara.\n"
#~ "track <word> - no s'ha implementat encara.\n"
#~ "untrack <word> - no s'ha implementat encara.\n"
#~ "track off - no s'ha implementat encara.\n"
#~ "untrack all - no s'ha implementat encara.\n"
#~ "tracks - no s'ha implementat encara.\n"
#~ "tracking - no s'ha implementat encara.\n"
#~ msgid "Edit Avatar"
#~ msgstr "Edita l'avatar"
#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
#~ msgstr "L'etiqueta no és vàlida: «%s»"
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:50+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -3975,6 +3975,8 @@ msgstr "Jazyk je příliš dlouhý (max. 50 znaků)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Neplatná velikost"
......@@ -5377,17 +5379,14 @@ msgstr "Uživatelský profil"
msgid "Tag user"
msgstr "Otagujte uživatele"
#, fuzzy
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
"spaces."
msgstr ""
"Tagy pro tohoto uživatele (písmena, číslice, -,., a _), oddělené čárkou nebo "
"mezerou"
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Neplatná velikost"
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
......@@ -8410,87 +8409,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid "Note"
#~ msgstr "Poznámka"
#~ msgid ""
#~ "Commands:\n"
#~ "on - turn on notifications\n"
#~ "off - turn off notifications\n"
#~ "help - show this help\n"
#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
#~ "join <group> - join group\n"
#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
#~ "drop <group> - leave group\n"
#~ "stats - get your stats\n"
#~ "stop - same as 'off'\n"
#~ "quit - same as 'off'\n"
#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
#~ "track off - not yet implemented.\n"
#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
#~ "tracks - not yet implemented.\n"
#~ "tracking - not yet implemented.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Příkazy:\n"
#~ "on - zapnout oznámení\n"
#~ "off - vypnout oznámení\n"
#~ "help - zobrazí tuto nápovědu\n"
#~ "follow <nickname> - Přihlásit se k uživatel\n"
#~ "groups - seznam skupin, ke kterým jste připojen\n"
#~ "subscriptions - seznam lidí, které sledujete\n"
#~ "subscribers - seznam osob, které vás sledují\n"
#~ "leave <přezdívka> - Odhlásit se od uživatele\n"
#~ "d <přezdívka> <text> - Přímá zpráva uživateli\n"
#~ "get <přezdívka> - Dostanete poslední upozornění od uživatele\n"
#~ "whois <přezdívka> - Získat informace o profilu uživatele\n"
#~ "lose <přezdívka> - Donutit uživatele přestat vás sledovat\n"
#~ "fav <přezdívka> - Přidejte uživatelovo poslední oznámení jako 'Oblíbené'\n"
#~ "fav #<notice_id> - Přidat upozornění s daným id jako 'Oblíbené'\n"
#~ "repeat #<notice_id> - Opakovat oznámení s daným id\n"
#~ "repeat <přezdívka> - Opakovat poslední oznámení od uživatele\n"
#~ "reply #<notice_id> - Odpověď na oznámení s daným id\n"
#~ "reply <přezdívka> - Odpověď na poslední oznámení od uživatele\n"
#~ "join <skupina> - Připojit se ke skupině\n"
#~ "login - Získat odkaz pro přihlášení k webovému rozhraní\n"
#~ "drop <skupina> - Opustit skupinu\n"
#~ "stats - získejte Vaše statistiky\n"
#~ "stop - stejné jako 'off'\n"
#~ "quit - stejné jako 'off'\n"
#~ "sub <přezdívka> - Stejné jako 'follow'\n"
#~ "unsub <přezdívka> - Stejné jako 'leave'\n"
#~ "last <přezdívka> - Stejné jako 'get'\n"
#~ "on <přezdívka> - Dosud neimplementován.\n"
#~ "off <přezdívka> - Dosud neimplementován.\n"
#~ "nudge <přezdívka> - Připomenout uživateli aby něco poslal.\n"
#~ "invite <telefonní číslo> - Dosud neimplementován.\n"
#~ "track <word> - Dosud neimplementován.\n"
#~ "untrack <word> -Dosud neimplementován.\n"
#~ "track off - Dosud neimplementován.\n"
#~ "untrack all - Dosud neimplementován.\n"
#~ "tracks - Dosud neimplementován.\n"
#~ "tracking - Dosud neimplementován.\n"
#~ msgid "Edit Avatar"
#~ msgstr "Upravit avatar"
#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
#~ msgstr "Neplatná velikost"
......@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:51+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -3968,6 +3968,8 @@ msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
......@@ -4839,7 +4841,6 @@ msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s"
msgid "Notice deleted."
msgstr "Nachricht gelöscht."
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Nachrichten"
......@@ -5385,17 +5386,14 @@ msgstr "Benutzerprofil"
msgid "Tag user"
msgstr "Benutzer taggen"
#, fuzzy
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
"spaces."
msgstr ""
"Tags dieses Benutzers (Buchstaben, Nummer, -, ., und _), durch Komma oder "