We are no longer offering accounts on this server. Consider https://gitlab.freedesktop.org/ as a place to host projects.

Commit a0b35f35 authored by Siebrand Mazeland's avatar Siebrand Mazeland

Localisation updates from http://translatewiki.net

parent 125ff142
...@@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" ...@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 20:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-29 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 20:33:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-29 18:20:53+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70152); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n" "X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
...@@ -1319,7 +1319,8 @@ msgstr "Ongeldige alias: \"%s\"" ...@@ -1319,7 +1319,8 @@ msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie." msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie." msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
...@@ -4119,7 +4120,8 @@ msgstr "" ...@@ -4119,7 +4120,8 @@ msgstr ""
msgid "You are not subscribed to that profile." msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
msgid "Could not save subscription." msgid "Could not save subscription."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4569,156 +4571,242 @@ msgstr "Weergawe" ...@@ -4569,156 +4571,242 @@ msgstr "Weergawe"
msgid "Author(s)" msgid "Author(s)"
msgstr "Outeur(s)" msgstr "Outeur(s)"
#: classes/File.php:185 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
#: classes/File.php:175
msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
#: classes/File.php:190
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version." "Try to upload a smaller version."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/File.php:195 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
#: classes/File.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/File.php:202 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
#: classes/File.php:211
#, php-format #, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Group_member.php:41 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
#, fuzzy
msgid "Invalid filename."
msgstr "Ongeldige grootte."
#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
#: classes/Group_member.php:42
msgid "Group join failed." msgid "Group join failed."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Group_member.php:53 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
#: classes/Group_member.php:55
msgid "Not part of group." msgid "Not part of group."
msgstr "Nie lid van die groep nie." msgstr "Nie lid van die groep nie."
#: classes/Group_member.php:60 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
#: classes/Group_member.php:63
msgid "Group leave failed." msgid "Group leave failed."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Local_group.php:41 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group." msgid "Could not update local group."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Login_token.php:76 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
#: classes/Login_token.php:78
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create login token for %s" msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Message.php:45 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name / DSN found anywhere"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
#: classes/Message.php:46
msgid "You are banned from sending direct messages." msgid "You are banned from sending direct messages."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Message.php:61 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
#: classes/Message.php:63
msgid "Could not insert message." msgid "Could not insert message."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Message.php:71 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
#: classes/Message.php:74
msgid "Could not update message with new URI." msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:96 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
#: classes/Notice.php:98
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile (%d) for notice (%d)" msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details. #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
#: classes/Notice.php:188 #: classes/Notice.php:190
#, php-format #, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:257 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
#: classes/Notice.php:260
msgid "Problem saving notice. Too long." msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:261 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
#: classes/Notice.php:265
msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:266 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
#: classes/Notice.php:271
msgid "" msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:272 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
#: classes/Notice.php:278
msgid "" msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes." "few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:278 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
#: classes/Notice.php:285
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
#: classes/Notice.php:352 classes/Notice.php:379
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:979 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
#: classes/Notice.php:891
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
#: classes/Notice.php:990
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1586 #: classes/Notice.php:1599
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
#: classes/Status_network.php:345 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
#: classes/Profile.php:740
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%s\" for user #%2$s; does not exist."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
#: classes/Profile.php:749
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$s; database error."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
#: classes/Remote_profile.php:54
#, fuzzy
msgid "Missing profile."
msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
#: classes/Status_network.php:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to save tag." msgid "Unable to save tag."
msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie." msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing." msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Subscription.php:78 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
#: classes/Subscription.php:80
msgid "Already subscribed!" msgid "Already subscribed!"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Subscription.php:82 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
#: classes/Subscription.php:85
msgid "User has blocked you." msgid "User has blocked you."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Subscription.php:167 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
#: classes/Subscription.php:171
msgid "Not subscribed!" msgid "Not subscribed!"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Subscription.php:173 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
msgid "Couldn't delete self-subscription." #: classes/Subscription.php:178
#, fuzzy
msgid "Could not delete self-subscription."
msgstr "" msgstr ""
"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
#: classes/Subscription.php:200 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
msgid "Couldn't delete subscription OMB token." #: classes/Subscription.php:206
#, fuzzy
msgid "Could not delete subscription OMB token."
msgstr "" msgstr ""
"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
#: classes/Subscription.php:211 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
msgid "Couldn't delete subscription." #: classes/Subscription.php:218
#, fuzzy
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "" msgstr ""
"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
#: classes/User.php:363 #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:365
#, php-format #, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!" msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:495 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
#: classes/User_group.php:496
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Kon nie die groep skep nie." msgstr "Kon nie die groep skep nie."
#: classes/User_group.php:504 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
#: classes/User_group.php:506
msgid "Could not set group URI." msgid "Could not set group URI."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/User_group.php:525 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
#: classes/User_group.php:529
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/User_group.php:539 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
#: classes/User_group.php:544
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" ...@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 20:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-29 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 20:33:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-29 18:20:54+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70152); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
...@@ -1311,7 +1311,8 @@ msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\"" ...@@ -1311,7 +1311,8 @@ msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\""
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعة." msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
...@@ -4129,7 +4130,8 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع" ...@@ -4129,7 +4130,8 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع"
msgid "You are not subscribed to that profile." msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
msgid "Could not save subscription." msgid "Could not save subscription."
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
...@@ -4581,159 +4583,241 @@ msgstr "النسخة" ...@@ -4581,159 +4583,241 @@ msgstr "النسخة"
msgid "Author(s)" msgid "Author(s)"
msgstr "المؤلف(ون)" msgstr "المؤلف(ون)"
#: classes/File.php:185 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
#: classes/File.php:175
msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
#: classes/File.php:190
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version." "Try to upload a smaller version."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/File.php:195 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
#: classes/File.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/File.php:202 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
#: classes/File.php:211
#, php-format #, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Group_member.php:41 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
#, fuzzy
msgid "Invalid filename."
msgstr "حجم غير صالح."
#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
#: classes/Group_member.php:42
msgid "Group join failed." msgid "Group join failed."
msgstr "الانضمام للمجموعة فشل." msgstr "الانضمام للمجموعة فشل."
#: classes/Group_member.php:53 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
#: classes/Group_member.php:55
msgid "Not part of group." msgid "Not part of group."
msgstr "ليس جزءا من المجموعة." msgstr "ليس جزءا من المجموعة."
#: classes/Group_member.php:60 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
#: classes/Group_member.php:63
msgid "Group leave failed." msgid "Group leave failed."
msgstr "ترك المجموعة فشل." msgstr "ترك المجموعة فشل."
#: classes/Local_group.php:41 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group." msgid "Could not update local group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية." msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
#: classes/Login_token.php:76 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
#: classes/Login_token.php:78
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create login token for %s" msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s" msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s"
#: classes/Message.php:45 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name / DSN found anywhere"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
#: classes/Message.php:46
msgid "You are banned from sending direct messages." msgid "You are banned from sending direct messages."
msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة." msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة."
#: classes/Message.php:61 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
#: classes/Message.php:63
msgid "Could not insert message." msgid "Could not insert message."
msgstr "تعذّر إدراج الرسالة." msgstr "تعذّر إدراج الرسالة."
#: classes/Message.php:71 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
#: classes/Message.php:74
msgid "Could not update message with new URI." msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:96 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
#: classes/Notice.php:98
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile (%d) for notice (%d)" msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details. #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
#: classes/Notice.php:188 #: classes/Notice.php:190
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app" msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
#: classes/Notice.php:257 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
#: classes/Notice.php:260
msgid "Problem saving notice. Too long." msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا." msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا."
#: classes/Notice.php:261 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
#: classes/Notice.php:265
msgid "Problem saving notice. Unknown user."