Commit a0b35f35 authored by Siebrand Mazeland's avatar Siebrand Mazeland

Localisation updates from http://translatewiki.net

parent 125ff142
......@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 20:33:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 18:20:53+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70152); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
......@@ -1319,7 +1319,8 @@ msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
msgid "Could not update group."
msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
......@@ -4119,7 +4120,8 @@ msgstr ""
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr ""
#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
msgid "Could not save subscription."
msgstr ""
......@@ -4569,156 +4571,242 @@ msgstr "Weergawe"
msgid "Author(s)"
msgstr "Outeur(s)"
#: classes/File.php:185
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
#: classes/File.php:175
msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
#: classes/File.php:190
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
msgstr ""
#: classes/File.php:195
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
#: classes/File.php:202
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
#: classes/File.php:202
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
#: classes/File.php:211
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
#: classes/Group_member.php:41
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
#, fuzzy
msgid "Invalid filename."
msgstr "Ongeldige grootte."
#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
#: classes/Group_member.php:42
msgid "Group join failed."
msgstr ""
#: classes/Group_member.php:53
#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
#: classes/Group_member.php:55
msgid "Not part of group."
msgstr "Nie lid van die groep nie."
#: classes/Group_member.php:60
#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
#: classes/Group_member.php:63
msgid "Group leave failed."
msgstr ""
#: classes/Local_group.php:41
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr ""
#: classes/Login_token.php:76
#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
#: classes/Login_token.php:78
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
msgstr ""
#: classes/Message.php:45
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name / DSN found anywhere"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
#: classes/Message.php:46
msgid "You are banned from sending direct messages."
msgstr ""
#: classes/Message.php:61
#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
#: classes/Message.php:63
msgid "Could not insert message."
msgstr ""
#: classes/Message.php:71
#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
#: classes/Message.php:74
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:96
#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
#: classes/Notice.php:98
#, php-format
msgid "No such profile (%d) for notice (%d)"
msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
#: classes/Notice.php:188
#: classes/Notice.php:190
#, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr ""
#: classes/Notice.php:257
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
#: classes/Notice.php:260
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:261
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
#: classes/Notice.php:265
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:266
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
#: classes/Notice.php:271
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:272
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
#: classes/Notice.php:278
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:278
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
#: classes/Notice.php:285
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
#: classes/Notice.php:352 classes/Notice.php:379
msgid "Problem saving notice."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:979
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
#: classes/Notice.php:891
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
#: classes/Notice.php:990
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1586
#: classes/Notice.php:1599
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
#: classes/Status_network.php:345
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
#: classes/Profile.php:740
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%s\" for user #%2$s; does not exist."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
#: classes/Profile.php:749
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$s; database error."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
#: classes/Remote_profile.php:54
#, fuzzy
msgid "Missing profile."
msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
#: classes/Status_network.php:346
#, fuzzy
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr ""
#: classes/Subscription.php:78
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
#: classes/Subscription.php:80
msgid "Already subscribed!"
msgstr ""
#: classes/Subscription.php:82
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
#: classes/Subscription.php:85
msgid "User has blocked you."
msgstr ""
#: classes/Subscription.php:167
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
#: classes/Subscription.php:171
msgid "Not subscribed!"
msgstr ""
#: classes/Subscription.php:173
msgid "Couldn't delete self-subscription."
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
#: classes/Subscription.php:178
#, fuzzy
msgid "Could not delete self-subscription."
msgstr ""
"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
#: classes/Subscription.php:200
msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
#: classes/Subscription.php:206
#, fuzzy
msgid "Could not delete subscription OMB token."
msgstr ""
"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
#: classes/Subscription.php:211
msgid "Couldn't delete subscription."
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
#: classes/Subscription.php:218
#, fuzzy
msgid "Could not delete subscription."
msgstr ""
"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
#: classes/User.php:363
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:365
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:495
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
#: classes/User_group.php:496
msgid "Could not create group."
msgstr "Kon nie die groep skep nie."
#: classes/User_group.php:504
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
#: classes/User_group.php:506
msgid "Could not set group URI."
msgstr ""
#: classes/User_group.php:525
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
#: classes/User_group.php:529
msgid "Could not set group membership."
msgstr ""
#: classes/User_group.php:539
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
#: classes/User_group.php:544
msgid "Could not save local group info."
msgstr ""
......
......@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 20:33:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 18:20:54+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70152); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
......@@ -1311,7 +1311,8 @@ msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\""
msgid "Could not update group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
msgid "Could not create aliases."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
......@@ -4129,7 +4130,8 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع"
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr ""
#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
msgid "Could not save subscription."
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
......@@ -4581,159 +4583,241 @@ msgstr "النسخة"
msgid "Author(s)"
msgstr "المؤلف(ون)"
#: classes/File.php:185
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
#: classes/File.php:175
msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
#: classes/File.php:190
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
msgstr ""
#: classes/File.php:195
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
#: classes/File.php:202
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
#: classes/File.php:202
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
#: classes/File.php:211
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
#: classes/Group_member.php:41
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
#, fuzzy
msgid "Invalid filename."
msgstr "حجم غير صالح."
#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
#: classes/Group_member.php:42
msgid "Group join failed."
msgstr "الانضمام للمجموعة فشل."
#: classes/Group_member.php:53
#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
#: classes/Group_member.php:55
msgid "Not part of group."
msgstr "ليس جزءا من المجموعة."
#: classes/Group_member.php:60
#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
#: classes/Group_member.php:63
msgid "Group leave failed."
msgstr "ترك المجموعة فشل."
#: classes/Local_group.php:41
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
#: classes/Login_token.php:76
#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
#: classes/Login_token.php:78
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s"
#: classes/Message.php:45
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name / DSN found anywhere"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
#: classes/Message.php:46
msgid "You are banned from sending direct messages."
msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة."
#: classes/Message.php:61
#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
#: classes/Message.php:63
msgid "Could not insert message."
msgstr "تعذّر إدراج الرسالة."
#: classes/Message.php:71
#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
#: classes/Message.php:74
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:96
#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
#: classes/Notice.php:98
#, php-format
msgid "No such profile (%d) for notice (%d)"
msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
#: classes/Notice.php:188
#: classes/Notice.php:190
#, fuzzy, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
#: classes/Notice.php:257
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
#: classes/Notice.php:260
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا."
#: classes/Notice.php:261
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
#: classes/Notice.php:265
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
#: classes/Notice.php:266
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
#: classes/Notice.php:271
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:272
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
#: classes/Notice.php:278
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:278
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
#: classes/Notice.php:285
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
#: classes/Notice.php:352 classes/Notice.php:379
msgid "Problem saving notice."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
#: classes/Notice.php:979
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
#: classes/Notice.php:891
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
#: classes/Notice.php:990
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1586
#: classes/Notice.php:1599
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
#: classes/Status_network.php:345
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
#: classes/Profile.php:740
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%s\" for user #%2$s; does not exist."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
#: classes/Profile.php:749
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$s; database error."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
#: classes/Remote_profile.php:54
#, fuzzy
msgid "Missing profile."
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
#: classes/Status_network.php:346
#, fuzzy
msgid "Unable to save tag."
msgstr "تعذّر حفظ إشعار الموقع."
#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr ""
#: classes/Subscription.php:78
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
#: classes/Subscription.php:80
msgid "Already subscribed!"
msgstr "مُشترك أصلا!"
#: classes/Subscription.php:82
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
#: classes/Subscription.php:85
msgid "User has blocked you."
msgstr "لقد منعك المستخدم."
#: classes/Subscription.php:167
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
#: classes/Subscription.php:171
msgid "Not subscribed!"
msgstr "غير مشترك!"
#: classes/Subscription.php:173
msgid "Couldn't delete self-subscription."
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
#: classes/Subscription.php:178
#, fuzzy
msgid "Could not delete self-subscription."
msgstr "لم يمكن حذف اشتراك ذاتي."
#: classes/Subscription.php:200
#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
#: classes/Subscription.php:206
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
msgid "Could not delete subscription OMB token."
msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
#: classes/Subscription.php:211
msgid "Couldn't delete subscription."
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
#: classes/Subscription.php:218
#, fuzzy
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
#: classes/User.php:363
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:365
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!"
#: classes/User_group.php:495
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
#: classes/User_group.php:496
msgid "Could not create group."
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
#: classes/User_group.php:504
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
#: classes/User_group.php:506
#, fuzzy
msgid "Could not set group URI."
msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
#: classes/User_group.php:525
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
#: classes/User_group.php:529
msgid "Could not set group membership."
msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
#: classes/User_group.php:539
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
#: classes/User_group.php:544
#, fuzzy
msgid "Could not save local group info."
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
......
......@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 20:33:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 18:20:56+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70152); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
......@@ -1330,7 +1330,8 @@ msgstr "كنيه غير صالحة: \"%s\""
msgid "Could not update group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
msgid "Could not create aliases."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
......@@ -4157,7 +4158,8 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع"
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr ""
#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
msgid "Could not save subscription."
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
......@@ -4609,160 +4611,242 @@ msgstr "النسخه"
msgid "Author(s)"
msgstr "المؤلف/ين"
#: classes/File.php:185
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
#: classes/File.php:175
msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
#: classes/File.php:190
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
msgstr ""
#: classes/File.php:195
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
#: classes/File.php:202
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
#: classes/File.php:202
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
#: classes/File.php:211
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
#: classes/Group_member.php:41