We are no longer offering accounts on this server. Consider https://gitlab.freedesktop.org/ as a place to host projects.

Commit 7f257ddb authored by Siebrand Mazeland's avatar Siebrand Mazeland

Localisation updates from http://translatewiki.net.

parent 03657a90

Too many changes to show.

To preserve performance only 1000 of 1000+ files are displayed.
......@@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:45:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:35+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
......
......@@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:45:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:54+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
......@@ -6103,78 +6103,79 @@ msgstr "Няслушны тэкст вітаньня. Максымальная
#. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
msgstr ""
msgstr "Няслушная падпіска па змоўчваньні: «%1$s» не зьяўляецца карыстальнікам."
#. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
msgctxt "LEGEND"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgstr "Профіль"
#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
msgstr "Абмежаваньне біяграфіі"
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
msgstr "Максымальная даўжыня біяграфіі ў профілі ў сымбалях."
#. TRANS: Form legend in user admin panel.
msgid "New users"
msgstr ""
msgstr "Новыя карыстальнікі"
#. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
msgid "New user welcome"
msgstr ""
msgstr "Вітаньні новым карыстальнікам"
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
msgstr ""
msgstr "Тэкст вітаньня для новых карыстальнікаў (максымальна 255 сымбаляў)."
#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
msgid "Default subscription"
msgstr ""
msgstr "Падпіска па змоўчваньні"
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr ""
msgstr "Аўтаматычна падпісваць новых карыстальнікаў на гэтага карыстальніка."
#. TRANS: Form legend in user admin panel.
msgid "Invitations"
msgstr ""
msgstr "Запрашэньні"
#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
msgid "Invitations enabled"
msgstr ""
msgstr "Запрашэньні ўключаныя"
#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
msgstr "Ці дазваляць карыстальнікам запрашаць новых карыстальнікаў."
#. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
msgid "Save user settings."
msgstr ""
msgstr "Захаваць налады карыстальніка."
#. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr ""
msgstr "Групы %1$s, старонка %2$d"
#. TRANS: Link text on group page to search for groups.
msgid "Search for more groups"
msgstr ""
msgstr "Шукаць іншыя групы"
#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "%s is not a member of any group."
msgstr ""
msgstr "%s не зьяўляецца ўдзельнікам ніводнай групы."
#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. This message contains
#. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that should not be changed.
#, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr ""
"Паспрабуйце [пашукаць групы](%%action.groupsearch%%) і далучыцца да іх."
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
......@@ -6183,12 +6184,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr ""
msgstr "Абнаўленьні ад %1$s на %2$s!"
#. TRANS: Title for version page. %s is the StatusNet version.
#, php-format
msgid "StatusNet %s"
msgstr ""
msgstr "StatusNet %s"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
......@@ -6197,14 +6198,16 @@ msgid ""
"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
"Inc. and contributors."
msgstr ""
"Гэты сайт створаны на аснове %1$s вэрсіі %2$s. Аўтарскія правы 2008-2011 "
"StatusNet, Inc. і распрацоўшчыкі."
#. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgstr "Аўтары"
#. TRANS: Header for StatusNet license section on the version page.
msgid "License"
msgstr ""