We are no longer offering accounts on this server. Consider https://gitlab.freedesktop.org/ as a place to host projects.

Commit 67eeaa9c authored by Brion Vibber's avatar Brion Vibber

Pull localization updates from 0.9.x branch

parent 940a8c2c
...@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr "" ...@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:15:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:08+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n" "X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
...@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "" ...@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
...@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid "Before" ...@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Voor" msgstr "Voor"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4976,11 +4976,11 @@ msgstr "" ...@@ -4976,11 +4976,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr "" ...@@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
......
...@@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" ...@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:11+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
...@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "الوصف مطلوب." ...@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "الوصف مطلوب."
#: actions/editapplication.php:194 #: actions/editapplication.php:194
msgid "Source URL is too long." msgid "Source URL is too long."
msgstr "" msgstr "المسار المصدر طويل جدًا."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Source URL is not valid." msgid "Source URL is not valid."
...@@ -2008,15 +2008,13 @@ msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ." ...@@ -2008,15 +2008,13 @@ msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ."
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
#: actions/imsettings.php:397 #: actions/imsettings.php:397
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete IM confirmation." msgid "Couldn't delete IM confirmation."
msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني." msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد المراسلة الفورية."
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
#: actions/imsettings.php:402 #: actions/imsettings.php:402
#, fuzzy
msgid "IM confirmation cancelled." msgid "IM confirmation cancelled."
msgstr "أُلغي التأكيد." msgstr "أُلغي تأكيد المراسلة الفورية."
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user. #. TRANS: registered for the active user.
...@@ -2026,9 +2024,8 @@ msgstr "هذه ليست هويتك في جابر." ...@@ -2026,9 +2024,8 @@ msgstr "هذه ليست هويتك في جابر."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
#: actions/imsettings.php:447 #: actions/imsettings.php:447
#, fuzzy
msgid "The IM address was removed." msgid "The IM address was removed."
msgstr "أزيل هذا العنوان." msgstr "أزيل عنوان المراسلة الفورية هذا."
#: actions/inbox.php:59 #: actions/inbox.php:59
#, php-format #, php-format
...@@ -2046,7 +2043,7 @@ msgstr "هذا صندوق بريدك الوارد، والذي يسرد رسائ ...@@ -2046,7 +2043,7 @@ msgstr "هذا صندوق بريدك الوارد، والذي يسرد رسائ
#: actions/invite.php:39 #: actions/invite.php:39
msgid "Invites have been disabled." msgid "Invites have been disabled."
msgstr "" msgstr "تم تعطيل الدعوات."
#: actions/invite.php:41 #: actions/invite.php:41
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
...@@ -2258,9 +2255,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." ...@@ -2258,9 +2255,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s." msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s."
#: actions/microsummary.php:69 #: actions/microsummary.php:69
#, fuzzy
msgid "No current status." msgid "No current status."
msgstr "لا حالة حالية" msgstr "لا حالة جارية."
#: actions/newapplication.php:52 #: actions/newapplication.php:52
msgid "New Application" msgid "New Application"
...@@ -2603,24 +2599,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." ...@@ -2603,24 +2599,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157 #: actions/pathsadminpanel.php:157
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s" msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:163 #: actions/pathsadminpanel.php:163
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s" msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:169 #: actions/pathsadminpanel.php:169
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s" msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:177 #: actions/pathsadminpanel.php:177
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s" msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:183 #: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
...@@ -2760,9 +2756,9 @@ msgid "People search" ...@@ -2760,9 +2756,9 @@ msgid "People search"
msgstr "بحث في الأشخاص" msgstr "بحث في الأشخاص"
#: actions/peopletag.php:68 #: actions/peopletag.php:68
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s." msgid "Not a valid people tag: %s."
msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s" msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s."
#: actions/peopletag.php:142 #: actions/peopletag.php:142
#, php-format #, php-format
...@@ -2770,9 +2766,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" ...@@ -2770,9 +2766,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "المستخدمون الذين وسموا أنفسهم ب%1$s - الصفحة %2$d" msgstr "المستخدمون الذين وسموا أنفسهم ب%1$s - الصفحة %2$d"
#: actions/postnotice.php:95 #: actions/postnotice.php:95
#, fuzzy
msgid "Invalid notice content." msgid "Invalid notice content."
msgstr "محتوى إشعار غير صالح" msgstr "محتوى إشعار غير صالح."
#: actions/postnotice.php:101 #: actions/postnotice.php:101
#, php-format #, php-format
...@@ -2913,9 +2908,9 @@ msgid "Settings saved." ...@@ -2913,9 +2908,9 @@ msgid "Settings saved."
msgstr "حُفظت الإعدادات." msgstr "حُفظت الإعدادات."
#: actions/public.php:83 #: actions/public.php:83
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)." msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "وراء حد الصفحة (%s)" msgstr "بعد حد الصفحة (%s)."
#: actions/public.php:92 #: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream." msgid "Could not retrieve public stream."
...@@ -3385,9 +3380,8 @@ msgid "Sessions" ...@@ -3385,9 +3380,8 @@ msgid "Sessions"
msgstr "الجلسات" msgstr "الجلسات"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
#, fuzzy
msgid "Session settings for this StatusNet site." msgid "Session settings for this StatusNet site."
msgstr "الإعدادات الأساسية لموقع StatusNet هذا." msgstr "إعدادات جلسة موقع StatusNet هذا."
#: actions/sessionsadminpanel.php:175 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions" msgid "Handle sessions"
...@@ -4641,7 +4635,7 @@ msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." ...@@ -4641,7 +4635,7 @@ msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s" msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
...@@ -5002,7 +4996,7 @@ msgid "Before" ...@@ -5002,7 +4996,7 @@ msgid "Before"
msgstr "قبل" msgstr "قبل"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5010,11 +5004,11 @@ msgstr "" ...@@ -5010,11 +5004,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -6318,7 +6312,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة" ...@@ -6318,7 +6312,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "وسوم في إشعارات %s" msgstr "وسوم في إشعارات %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "غير معروفة" msgstr "غير معروفة"
......
...@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" ...@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:20+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n" "X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
...@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." ...@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تى @%1$s %2$s" msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
...@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid "Before" ...@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid "Before"
msgstr "قبل" msgstr "قبل"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5043,11 +5043,11 @@ msgstr "" ...@@ -5043,11 +5043,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة" ...@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "مش معروف" msgstr "مش معروف"
......
...@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" ...@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:24+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
...@@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Проблем при записване на бележката." ...@@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Проблем при записване на бележката."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
...@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgid "Before" ...@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Преди" msgstr "Преди"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5196,11 +5196,11 @@ msgstr "" ...@@ -5196,11 +5196,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "Изпратените от вас съобщения" ...@@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "Изпратените от вас съобщения"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Етикети в бележките на %s" msgstr "Етикети в бележките на %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Непознато действие" msgstr "Непознато действие"
......
...@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" ...@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:27+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
...@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Kemennadenn bersonel" ...@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Kemennadenn bersonel"
#: actions/invite.php:194 #: actions/invite.php:194
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "" msgstr "Ouzhpennañ ur gemennadenn bersonel d'ar bedadenn (diret)."
#. TRANS: Send button for inviting friends #. TRANS: Send button for inviting friends
#: actions/invite.php:198 #: actions/invite.php:198
...@@ -2772,6 +2772,8 @@ msgstr "Danvez direizh an ali." ...@@ -2772,6 +2772,8 @@ msgstr "Danvez direizh an ali."
#, php-format #, php-format
msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr "" msgstr ""
"Aotre-implijout ar menegoù \"%1$s\" ne ya ket gant aotre-implijout al "
"lec'hienn \"%2$s\"."
#: actions/profilesettings.php:60 #: actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings" msgid "Profile settings"
...@@ -2781,6 +2783,8 @@ msgstr "Arventennoù ar profil" ...@@ -2781,6 +2783,8 @@ msgstr "Arventennoù ar profil"
msgid "" msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you." "You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr "" msgstr ""
"Gellout a reoc'h hizivaat titouroù ho profil evit ma ouifemp muioc'h a draoù "
"diwar ho penn."
#: actions/profilesettings.php:99 #: actions/profilesettings.php:99
msgid "Profile information" msgid "Profile information"
...@@ -2788,7 +2792,7 @@ msgstr "Titouroù ar profil" ...@@ -2788,7 +2792,7 @@ msgstr "Titouroù ar profil"
#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "" msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
...@@ -2804,12 +2808,12 @@ msgstr "Pajenn degemer" ...@@ -2804,12 +2808,12 @@ msgstr "Pajenn degemer"
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "" msgstr "URL ho pajenn degemer, ho blog, pe ho profil en ul lec'hienn all"
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
#, php-format #, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr "" msgstr "Deskrivit ac'hanoc'h hag ho interestoù, gant %d arouezenn"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
msgid "Describe yourself and your interests" msgid "Describe yourself and your interests"
...@@ -2844,6 +2848,8 @@ msgstr "Balizennoù" ...@@ -2844,6 +2848,8 @@ msgstr "Balizennoù"