Commit 4afe9c58 authored by Siebrand Mazeland's avatar Siebrand Mazeland

Remove empty locale files.

parent 0d431cd6
# Translation of StatusNet - Autocomplete to Belarusian (Taraškievica orthography) (‪Беларуская (тарашкевіца)‬)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: EugeneZelenko
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:33+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
#~ "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an "
#~ "autocomplete box is displayed populated with the user's friend' screen "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "Дапаўненьне аўтаматычнага запаўненьня дазваляе карыстальнікам аўтаматычна "
#~ "запаўняць імёны ў @-адказах. Калі «@» будзе ўведзенае ў тэкставую "
#~ "вобласьць паведамленьня, то зьявіцца блёк аўтаматычнага запаўненьня з "
#~ "імёнамі сяброў."
# Translation of StatusNet - Autocomplete to Breton (Brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Fulup
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:33+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
#~ "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an "
#~ "autocomplete box is displayed populated with the user's friend' screen "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "Talvezout a ra an adveziant emglokaat d'an implijerien da glokaat en un "
#~ "doare emgefre al lesanvioù er respontoù @. Pa vez merket un \"@\" e takad "
#~ "skridaozañ ar c'hemenn e vez diskouezet ur voest emglokaat enni lesanvioù "
#~ "mignoned an implijer."
# Translation of StatusNet - Autocomplete to German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: The Evil IP address
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:33+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
#~ "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an "
#~ "autocomplete box is displayed populated with the user's friend' screen "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "Das „Autocomplete“-Plugin ermöglicht die Autovervollständigung von "
#~ "Benutzernamen in @-Antworten. Wenn ein „@“ in die Nachrichten-Textbox "
#~ "eingegeben wird, wird eine Autovervollständigen-Box mit den Benutzernamen "
#~ "der Freunde des Benutzers angezeigt."
# Translation of StatusNet - Autocomplete to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Translationista
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:33+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
#~ "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an "
#~ "autocomplete box is displayed populated with the user's friend' screen "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "La extensión de autocompletado permite a los usuarios autocompletar en "
#~ "las respuestas @ los nombres en pantalla. Cuando se escribe \"@\" en el "
#~ "area de texto de mensaje, se muestra una caja de autocompletado que "
#~ "contiene los nombres de pantalla de los amigos del usuario."
# Translation of StatusNet - Autocomplete to Finnish (Suomi)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Nike
# Author: XTL
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:33+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
#~ "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an "
#~ "autocomplete box is displayed populated with the user's friend' screen "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "Automaattinen täydennys -liitännäisen avulla käyttäjät voivat "
#~ "automaattisesti täydentää käyttäjänimiä @-vastauksissa. Kun @-merkki "
#~ "kirjoitetaan viestiin, ponnahtaa esiin lista käyttäjän kavereista."
# Translation of StatusNet - Autocomplete to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Peter17
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:33+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
#~ "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an "
#~ "autocomplete box is displayed populated with the user's friend' screen "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "L’extension d’autocomplétion permet à l’utilisateur de compléter "
#~ "automatiquement les pseudonymes dans les réponses « @ ». Quand « @ » est "
#~ "saisi dans la zone de texte de l’avis, une boîte d’autocomplétion est "
#~ "affichée et remplie avec les pseudonymes des amis de l’utilisateur."
# Translation of StatusNet - Autocomplete to Hebrew (עברית)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: YaronSh
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:33+0000\n"
"Language-Team: Hebrew <http://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
#~ "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an "
#~ "autocomplete box is displayed populated with the user's friend' screen "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "תוסף ההשלמה האוטומטית מאפשר למשתמשים להשלים אוטומטית שמות תצוגה בתגובות "
#~ "@. כאשר \"@\" מוקלד לתוך אזור טקסט ההתרעה, מופיעה תיבת השלמה אוטומטית ובה "
#~ "שמות התצוגה של החברים של המשתמש."
# Translation of StatusNet - Autocomplete to Indonesian (Bahasa Indonesia)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Farras
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:33+0000\n"
"Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: id\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
#~ "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an "
#~ "autocomplete box is displayed populated with the user's friend' screen "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "Pengaya autocomplete memungkinkan pengguna untuk mengisi otomatis nama "
#~ "layar dalam @ balasan. Ketika sebuah \"@\" diketik ke area teks "
#~ "pemberitahuan, sebuah kotak isi otomatis muncul dan berisi nama layar "
#~ "teman pengguna."
# Translation of StatusNet - Autocomplete to Japanese (日本語)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: 青子守歌
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:33+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
#~ "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an "
#~ "autocomplete box is displayed populated with the user's friend' screen "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "自動入力プラグインは、ユーザーに、@返信でのスクリーンネームの自動入力を出"
#~ "来るようにします。通知テキスト領域で「@」が入力されたとき、自動入力ボック"
#~ "スが表示され、ユーザーの友達のスクリーンネームを入力します。"
# Translation of StatusNet - Autocomplete to Portuguese (Português)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Hamilton Abreu
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:33+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
#~ "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an "
#~ "autocomplete box is displayed populated with the user's friend' screen "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "O plugin de preenchimento automático preenche os nomes de utilizadores em "
#~ "respostas @. Ao escrever \"@\" na área de texto de mensagem, é "
#~ "apresentada uma caixa com os nomes dos amigos do utilizador."
# Translation of StatusNet - Autocomplete to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Giro720
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:33+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
#~ "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an "
#~ "autocomplete box is displayed populated with the user's friend' screen "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "O plugin de autocompletamento permite aos usuários autocompletar os nomes "
#~ "nas respostas @. Quando se escreve \"@\" no área de texto de mensagem, "
#~ "uma caixa e apresentada com os nomes dos amigos do usuário."
# Translation of StatusNet - Autocomplete to Russian (Русский)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Александр Сигачёв
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:33+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
#~ "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an "
#~ "autocomplete box is displayed populated with the user's friend' screen "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "Модуль автозаполнения обеспечивает пользователям автозаполнение имён "
#~ "экранов в @-ответах. Если в текстовую область уведомления введён символ "
#~ "@, то появляется блок автозаполнения с названиями экранов друзей."
# Translation of StatusNet - Autocomplete to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Chenxiaoqino
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:34+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
#~ "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an "
#~ "autocomplete box is displayed populated with the user's friend' screen "
#~ "names."
#~ msgstr ""
#~ "自动补全插件在用户使用@回复时自动补全用户名。当“@”在文本区域被键入时,一个"
#~ "自动补全框会显示用户相关好友的用户名。"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment