We are no longer offering accounts on this server. Consider https://gitlab.freedesktop.org/ as a place to host projects.

Commit 409550e1 authored by Siebrand Mazeland's avatar Siebrand Mazeland

Localisation updates from http://translatewiki.net.

parent ab524606

Too many changes to show.

To preserve performance only 1000 of 1000+ files are displayed.
......@@ -12,19 +12,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:19:58+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
......@@ -2273,9 +2273,8 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "لا اسم مستعار."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "لا مستخدم كهذا."
msgstr "ليس مُستخدمًا محليًا."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
......@@ -7794,9 +7793,16 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s و %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s و %2$s"
msgstr[1] "%1$s و %2$s"
msgstr[2] "%1$s و %2$s"
msgstr[3] "%1$s و %2$s"
msgstr[4] "%1$s و %2$s"
msgstr[5] "%1$s و %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
......@@ -7805,7 +7811,7 @@ msgstr " و "
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
......@@ -7817,9 +7823,16 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
......@@ -9356,7 +9369,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي."
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "عدّل"
......@@ -9432,7 +9444,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "أشخاص"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
......
......@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:00+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
......@@ -2292,9 +2292,8 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Няма псевдоним."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Няма такъв потребител"
msgstr "Не е локален потребител."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
......@@ -7911,9 +7910,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
......@@ -7922,7 +7924,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
......@@ -7934,9 +7936,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
......@@ -9430,7 +9435,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Редактиране на профила"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
......@@ -9507,7 +9511,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Хора"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Потребител"
......
......@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:01+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
......@@ -2261,9 +2261,8 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Lesanv pe ID ebet."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "N'eus ket eus an implijer-se."
msgstr "N'eo ket un implijer lec'hel."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
......@@ -7839,9 +7838,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
......@@ -7850,7 +7852,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
......@@ -7862,9 +7864,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
......@@ -9357,7 +9362,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Kemmañ arventennoù ar profil"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Aozañ"
......@@ -9433,7 +9437,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Tud"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Implijer"
......
......@@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:02+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
......@@ -2280,7 +2280,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Cap sobrenom o ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "No existeix l'usuari."
......@@ -7877,9 +7876,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s i %2$s"
msgstr[1] "%1$s i %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
......@@ -7888,9 +7890,9 @@ msgstr ", "
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Etiqueta no vàlida: «%s»."
msgstr "L'etiqueta no és vàlida: «%s»"
#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
......@@ -7900,9 +7902,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
......@@ -9440,7 +9445,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Edita els paràmetres del perfil."
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
......@@ -9512,7 +9516,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Gent"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuari"
......@@ -10248,10 +10251,3 @@ msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Només podeu etiquetar gent a la qual estigueu subscrit o que us hagin "
#~ "subscrit."
......@@ -5,6 +5,7 @@
# Author: Koo6
# Author: Kuvaly
# Author: Veritaslibero
# Author: W4rr10r
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
......@@ -12,18 +13,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:04+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -51,9 +52,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Neznámé"
msgstr "Neznámá stránka"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Registrace"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Zakázat anonymním (nepřihlášeným) uživatelům prohlížet stránky"
msgstr "Zakázat anonymním (nepřihlášeným) uživatelům prohlížet stránky?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox label to show private tags.
......@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Žádný takový profil."
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing people tag.
#, fuzzy
msgid "No such people tag."
msgstr "Žádná taková nálepka."
msgstr "Žádný takový štítek lidí."
#. TRANS: Client error displayed trying to tag an OMB 0.1 remote profile.
#, fuzzy
......@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
......@@ -2322,7 +2322,6 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Žádná přezdívka nebo ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Uživatel neexistuje."
......@@ -8043,9 +8042,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
msgstr[2] "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
......@@ -8054,7 +8057,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Neplatná velikost"
......@@ -8066,9 +8069,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
......@@ -9664,7 +9671,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Upravit nastavení profilu"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editovat"
......@@ -9740,7 +9746,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Lidé"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
......@@ -10517,10 +10522,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Můžete označovat pouze lidi, ke kterým jste přihlášen nebo kteří jsou "
#~ "přihlášeni k vám."
......@@ -22,17 +22,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:05+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
......@@ -2311,9 +2311,8 @@ msgid "No tagger or ID."
msgstr "Kein Benutzername oder ID"
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Unbekannter Benutzer."
msgstr "Kein lokaler Benutzer."
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
#, fuzzy
......@@ -8059,9 +8058,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] "%1$s – %2$s"
msgstr[1] "%1$s – %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
......@@ -8070,7 +8072,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
......@@ -8082,9 +8084,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
#, php-format
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr ""
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
......@@ -9667,7 +9672,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
msgstr "Profil-Einstellungen ändern"
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
......@@ -9744,7 +9748,6 @@ msgid "People tags"
msgstr "Leute"
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
......@@ -10508,10 +10511,3 @@ msgstr "Ungültiges XML, XRD-Root fehlt."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."