We are no longer offering accounts on this server. Consider https://gitlab.freedesktop.org/ as a place to host projects.

Commit 15dafffb authored by Evan Prodromou's avatar Evan Prodromou

Merge branch '1.0.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 1.0.x

parents db85774f 29980338

Too many changes to show.

To preserve performance only 1000 of 1000+ files are displayed.
......@@ -1496,8 +1496,9 @@ Configuration options specific to notices.
contentlimit: max length of the plain-text content of a notice.
Default is null, meaning to use the site-wide text limit.
0 means no limit.
defaultscope: default scope for notices. Defaults to 0; set to
1 to keep notices private to this site by default.
defaultscope: default scope for notices. If null, the default
scope depends on site/private. It's 1 if the site is private,
0 otherwise. Set this value to override.
message
-------
......
......@@ -448,7 +448,7 @@ class Notice extends Memcached_DataObject
if (!empty($reply)) {
$notice->scope = $reply->scope;
} else {
$notice->scope = common_config('notice', 'defaultscope');
$notice->scope = self::defaultScope();
}
} else {
$notice->scope = $scope;
......@@ -2469,5 +2469,18 @@ class Notice extends Memcached_DataObject
$skip = array('_original', '_profile');
return array_diff($vars, $skip);
}
static function defaultScope()
{
$scope = common_config('notice', 'defaultscope');
if (is_null($scope)) {
if (common_config('site', 'private')) {
$scope = 1;
} else {
$scope = 0;
}
}
return $scope;
}
}
......@@ -288,7 +288,7 @@ $default =
'gc_limit' => 1000), // max sessions to expire at a time
'notice' =>
array('contentlimit' => null,
'defaultscope' => 0), // set to 0 for default open
'defaultscope' => null), // null means 1 if site/private, 0 otherwise
'message' =>
array('contentlimit' => null),
'location' =>
......
......@@ -15,19 +15,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:25:51+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -253,6 +253,13 @@ msgstr "مسار %s الزمني"
msgid "%s's home timeline"
msgstr "مسار %s الزمني"
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "تغذية أصدقاء %s (أتوم)"
#. TRANS: %s is user nickname.
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
......@@ -4163,6 +4170,10 @@ msgstr "المسار الزمني العام، صفحة %d"
msgid "Public timeline"
msgstr "المسار الزمني العام"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr ""
......@@ -4658,6 +4669,12 @@ msgstr "الردود على %s"
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "الردود على %s"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
......@@ -4917,6 +4934,11 @@ msgstr "إشعارات %1$s المُفضلة، الصفحة %2$d"
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "تغذية أصدقاء %s (أتوم)"
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
......@@ -4975,6 +4997,11 @@ msgstr "مجموعة %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "مجموعة %1$s، الصفحة %2$d"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
......@@ -5201,6 +5228,12 @@ msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s، الصفحة %2$d"
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
msgstr ""
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
msgstr ""
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
......@@ -5824,6 +5857,12 @@ msgstr "رسائل قصيرة"
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s، الصفحة %2$d"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
msgstr ""
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, php-format
......@@ -7880,6 +7919,10 @@ msgstr "أتوم"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
msgid "Activity Streams"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
......
......@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:25:53+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -251,6 +251,13 @@ msgstr "Поток на %s"
msgid "%s's home timeline"
msgstr "Поток на %s"
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Емисия с приятелите на %s (Atom)"
#. TRANS: %s is user nickname.
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
......@@ -4275,6 +4282,11 @@ msgstr "Общ поток, страница %d"
msgid "Public timeline"
msgstr "Общ поток"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Емисия на общия поток (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Емисия на общия поток (RSS 1.0)"
......@@ -4807,6 +4819,12 @@ msgstr "Отговори на %s"
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Емисия с отговори на %s (Atom)"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
......@@ -5065,6 +5083,11 @@ msgstr "Любими бележки на %1$s, страница %2$d"
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Грешка при изтегляне на любимите бележки"
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Емисия с приятелите на %s"
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
......@@ -5119,6 +5142,11 @@ msgstr "Група %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s, страница %2$d"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
......@@ -5340,6 +5368,12 @@ msgstr "Бележки с етикет %s"
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 1.0)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
......@@ -5963,6 +5997,12 @@ msgstr "SMS"
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
msgstr "Бележки с етикет %s"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, php-format
......@@ -8047,6 +8087,10 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
msgid "Activity Streams"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
......
......@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:25:54+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -253,6 +253,13 @@ msgstr "Oberezhioù %s"
msgid "%s's home timeline"
msgstr "Oberezhioù %s"
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)"
#. TRANS: %s is user nickname.
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
......@@ -4261,6 +4268,11 @@ msgstr "Lanv foran - pajenn %d"
msgid "Public timeline"
msgstr "Lanv foran"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Neudenn gwazh foran (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Neudenn gwazh foran (RSS 1.0)"
......@@ -4789,6 +4801,12 @@ msgstr "Respontoù da %s"
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr "Respontoù da %1$s, pajenn %2$d"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Gwazh respontoù evit %s (Atom)"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
......@@ -5048,6 +5066,11 @@ msgstr "Alioù karetañ %1$s, pajenn %2$d"
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Diposupl eo diskwel ar pennrolloù."
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)"
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
......@@ -5102,6 +5125,11 @@ msgstr "strollad %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Strollad %1$s, pajenn %2$d"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
msgstr "Neudenn alioù ar strollad %s (Atom)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
......@@ -5328,6 +5356,12 @@ msgstr "Alioù merket gant %1$s, pajenn %2$d"
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
msgstr "Neudenn an alioù evit %1$s merket %2$s (RSS 1.0)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Gwazh alioù %s (Atom)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
......@@ -5954,6 +5988,12 @@ msgstr "SMS"
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
msgstr "Alioù merket gant %1$s, pajenn %2$d"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Gwazh an alioù evit ar merk %s (Atom)"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, php-format
......@@ -8000,6 +8040,10 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "Mignon ur mignon (FOAF)"
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
msgid "Activity Streams"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
......
......@@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:25:56+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
......@@ -265,6 +265,13 @@ msgstr "Línia temporal inicial"
msgid "%s's home timeline"
msgstr "Línia temporal inicial de %s"
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Canal dels amics de %s (Atom)"
#. TRANS: %s is user nickname.
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
......@@ -4241,6 +4248,11 @@ msgstr "Línia temporal pública, pàgina %d"
msgid "Public timeline"
msgstr "Línia temporal pública"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Flux de canal públic (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Flux de canal públic (RSS 1.0)"
......@@ -4776,6 +4788,12 @@ msgstr "Respostes a %s"
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr "Respostes a %1$s, pàgina %2$d"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Canal de respostes de %s (Atom)"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
......@@ -5037,6 +5055,11 @@ msgstr "Avisos preferits de %1$s, pàgina %2$d"
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "No s'han pogut recuperar els avisos preferits."
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Canal dels preferits de %s (Atom)"
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
......@@ -5097,6 +5120,11 @@ msgstr "%s grup"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "grup %1$s, pàgina %2$d"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
msgstr "Canal d'avisos del grup %s (Atom)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
......@@ -5327,6 +5355,12 @@ msgstr "Avisos de %1$s, pàgina %2$d"
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
msgstr "Canal d'avisos de %1$s etiquetats amb %2$s (RSS 1.0)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Canal d'avisos de %s (Atom)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
......@@ -5512,12 +5546,11 @@ msgid "Default language"
msgstr "Llengua per defecte"
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
#, fuzzy
msgid ""
"The site language when autodetection from browser settings is not available."
msgstr ""
"Llengua del lloc quan la detecció automàtica des de la configuració del "
"navegador no està disponible"
"navegador no està disponible."
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
msgctxt "LEGEND"
......@@ -5555,9 +5588,8 @@ msgid "SSL logo"
msgstr "Logotip SSL"
#. TRANS: Button title for saving site settings.
#, fuzzy
msgid "Save the site settings."
msgstr "Desa els paràmetres del lloc"
msgstr "Desa els paràmetres del lloc."
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
msgid "Site Notice"
......@@ -5955,6 +5987,12 @@ msgstr "SMS"
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
msgstr "Avisos etiquetats amb %1$s, pàgina %2$d"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "Canal d'avisos de l'etiqueta %s (Atom)"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, php-format
......@@ -7968,6 +8006,10 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
msgid "Activity Streams"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
msgid "No author in the feed."
msgstr "No hi ha cap autor al canal."
......@@ -9188,12 +9230,10 @@ msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
#, fuzzy
msgctxt "plugin-description"
msgid ""
"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
msgstr ""
"(Les descripcions dels connectors no són disponibles en ser inhabiitats.)"
msgstr "(La descripció del connector no és disponible en ser inhabilitat.)"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU"
......@@ -9900,35 +9940,34 @@ msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar «%s»."
msgstr "L'URL «%s» de l'avatar no és vàlid."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
msgstr "S'ha produït un error en actualitzar el perfil remot."
msgstr "S'ha provat d'actualitzar l'avatar no desat del perfil remot %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "No s'han pogut trobar els serveis de %s."
msgstr "No s'ha pogut aconseguir l'avatar de %s."
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta de perfil."
msgstr "No s'ha pogut obtenir la pàgina del perfil %s."
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
msgstr "No es pot trobar un usuari amb el sobrenom %s."
msgstr "No s'ha pogut trobar un URL de canal de la pàgina del perfil %s."
#. TRANS: Exception.
#, fuzzy
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida."
msgstr "No és una adreça de webfinger vàlida."
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut desar el perfil."
msgstr "No s'ha pogut trobar un perfil de «%s» vàlid."
......@@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Brion
# Author: Koo6
# Author: Kuvaly
# Author: Utar
# Author: Veritaslibero
# Author: W4rr10r
# --
......@@ -13,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr ""