We are no longer offering accounts on this server. Consider https://gitlab.freedesktop.org/ as a place to host projects.

Commit 07cd52af authored by Siebrand Mazeland's avatar Siebrand Mazeland

Localisation updates from http://translatewiki.net.

parent 8dafb4c6
# Translation of StatusNet to Afrikaans (Afrikaans)
# Translation of StatusNet - Core to Afrikaans (Afrikaans)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Naudefj
......@@ -7,19 +7,19 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:13+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -4121,6 +4121,11 @@ msgstr ""
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:200
#, php-format
......@@ -4454,7 +4459,7 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "U is 'n lid van hierdie groep:"
msgstr[1] "U is 'n lid van hierdie groepe:"
#. TRANS: Help text for commands.
#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
#: lib/command.php:905
msgid ""
"Commands:\n"
......@@ -5387,7 +5392,7 @@ msgid "about a minute ago"
msgstr "ongeveer 'n minuut gelede"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1109
#: lib/util.php:1110
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
......@@ -5395,12 +5400,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1112
#: lib/util.php:1113
msgid "about an hour ago"
msgstr "ongeveer 'n uur gelede"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1115
#: lib/util.php:1117
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
......@@ -5408,12 +5413,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1118
#: lib/util.php:1120
msgid "about a day ago"
msgstr "ongeveer een dag gelede"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1121
#: lib/util.php:1124
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
......@@ -5421,12 +5426,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1124
#: lib/util.php:1127
msgid "about a month ago"
msgstr "ongeveer een maand gelede"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1127
#: lib/util.php:1131
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
......@@ -5434,7 +5439,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1130
#: lib/util.php:1134
msgid "about a year ago"
msgstr "ongeveer een jaar gelede"
......
# Translation of StatusNet to Arabic (العربية)
# Translation of StatusNet - Core to Arabic (العربية)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Brion
......@@ -9,21 +9,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:19+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -4686,6 +4686,11 @@ msgstr ""
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
#. TRANS: Form legend.
#: lib/applicationeditform.php:129
msgid "Edit application"
......@@ -5048,7 +5053,7 @@ msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:"
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Help text for commands.
#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
#: lib/command.php:905
msgid ""
"Commands:\n"
......@@ -6176,7 +6181,7 @@ msgid "about a minute ago"
msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1109
#: lib/util.php:1110
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
......@@ -6188,12 +6193,12 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1112
#: lib/util.php:1113
msgid "about an hour ago"
msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1115
#: lib/util.php:1117
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
......@@ -6205,12 +6210,12 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1118
#: lib/util.php:1120
msgid "about a day ago"
msgstr "قبل يوم تقريبا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1121
#: lib/util.php:1124
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
......@@ -6222,12 +6227,12 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1124
#: lib/util.php:1127
msgid "about a month ago"
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1127
#: lib/util.php:1131
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
......@@ -6239,7 +6244,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1130
#: lib/util.php:1134
msgid "about a year ago"
msgstr "قبل سنة تقريبًا"
......
# Translation of StatusNet to Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
# Translation of StatusNet - Core to Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Dudi
......@@ -9,21 +9,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:21+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"arz>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -4179,6 +4179,11 @@ msgstr ""
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:204
msgid "Describe your application"
......@@ -4515,7 +4520,7 @@ msgstr[3] "أنت عضو فى هذه المجموعات:"
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Help text for commands.
#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
#: lib/command.php:905
msgid ""
"Commands:\n"
......@@ -5547,7 +5552,7 @@ msgid "about a minute ago"
msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1109
#: lib/util.php:1110
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
......@@ -5559,12 +5564,12 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1112
#: lib/util.php:1113
msgid "about an hour ago"
msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1115
#: lib/util.php:1117
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
......@@ -5576,12 +5581,12 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1118
#: lib/util.php:1120
msgid "about a day ago"
msgstr "قبل يوم تقريبا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1121
#: lib/util.php:1124
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
......@@ -5593,12 +5598,12 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1124
#: lib/util.php:1127
msgid "about a month ago"
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1127
#: lib/util.php:1131
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
......@@ -5610,7 +5615,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1130
#: lib/util.php:1134
msgid "about a year ago"
msgstr "قبل سنه تقريبًا"
......
# Translation of StatusNet to Bulgarian (Български)
# Translation of StatusNet - Core to Bulgarian (Български)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: DCLXVI
......@@ -8,19 +8,19 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:23+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -4630,6 +4630,11 @@ msgstr ""
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:204
msgid "Describe your application"
......@@ -4940,7 +4945,7 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Не членувате в тази група."
msgstr[1] "Не членувате в тази група."
#. TRANS: Help text for commands.
#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
#: lib/command.php:905
msgid ""
"Commands:\n"
......@@ -6014,7 +6019,7 @@ msgid "about a minute ago"
msgstr "преди около минута"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1109
#: lib/util.php:1110
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
......@@ -6022,12 +6027,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1112
#: lib/util.php:1113
msgid "about an hour ago"
msgstr "преди около час"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1115
#: lib/util.php:1117
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
......@@ -6035,12 +6040,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1118
#: lib/util.php:1120
msgid "about a day ago"
msgstr "преди около ден"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1121
#: lib/util.php:1124
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
......@@ -6048,12 +6053,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1124
#: lib/util.php:1127
msgid "about a month ago"
msgstr "преди около месец"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1127
#: lib/util.php:1131
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
......@@ -6061,7 +6066,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1130
#: lib/util.php:1134
msgid "about a year ago"
msgstr "преди около година"
......
# Translation of StatusNet to Breton (Brezhoneg)
# Translation of StatusNet - Core to Breton (Brezhoneg)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Fulup
......@@ -9,19 +9,19 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:25+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -4856,6 +4856,11 @@ msgstr ""
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
#. TRANS: Form legend.
#: lib/applicationeditform.php:129
msgid "Edit application"
......@@ -5230,7 +5235,7 @@ msgstr "Den n'eo koumanantet deoc'h."
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "N'oc'h ezel eus strollad ebet."
#. TRANS: Help text for commands.
#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
#: lib/command.php:905
msgid ""
"Commands:\n"
......@@ -6189,7 +6194,7 @@ msgid "about a minute ago"
msgstr "1 vunutenn zo well-wazh"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1109
#: lib/util.php:1110
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
......@@ -6197,12 +6202,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1112
#: lib/util.php:1113
msgid "about an hour ago"
msgstr "1 eurvezh zo well-wazh"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1115
#: lib/util.php:1117
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
......@@ -6210,12 +6215,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1118
#: lib/util.php:1120
msgid "about a day ago"
msgstr "1 devezh zo well-wazh"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1121
#: lib/util.php:1124
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
......@@ -6223,12 +6228,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1124
#: lib/util.php:1127
msgid "about a month ago"
msgstr "miz zo well-wazh"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1127
#: lib/util.php:1131
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
......@@ -6236,7 +6241,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1130
#: lib/util.php:1134
msgid "about a year ago"
msgstr "bloaz zo well-wazh"
......
# Translation of StatusNet to Catalan (Català)
# Translation of StatusNet - Core to Catalan (Català)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Aleator
......@@ -10,19 +10,19 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:26+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
......@@ -5572,6 +5572,11 @@ msgstr ""
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
#. TRANS: Form legend.
#: lib/applicationeditform.php:129
msgid "Edit application"
......@@ -6003,7 +6008,7 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Sou un membre d'aquest grup:"
msgstr[1] "Sou un membre d'aquests grups:"
#. TRANS: Help text for commands.
#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
#: lib/command.php:905
msgid ""
"Commands:\n"
......@@ -7296,7 +7301,7 @@ msgid "about a minute ago"
msgstr "fa un minut"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1109
#: lib/util.php:1110
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
......@@ -7304,12 +7309,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1112
#: lib/util.php:1113
msgid "about an hour ago"
msgstr "fa una hora"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1115
#: lib/util.php:1117
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
......@@ -7317,12 +7322,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1118
#: lib/util.php:1120
msgid "about a day ago"
msgstr "fa un dia"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1121
#: lib/util.php:1124
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
......@@ -7330,12 +7335,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1124
#: lib/util.php:1127
msgid "about a month ago"
msgstr "fa un mes"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1127
#: lib/util.php:1131
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
......@@ -7343,7 +7348,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.