statusnet.po 382 KB
Newer Older
1
# Translation of StatusNet - Core to Korean (한국어)
2
# Exported from translatewiki.net
3
#
4 5 6
# Author: Brion
# Author: Changwoo
# Author: Twkang
7
# --
8 9
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
CiaranG's avatar
CiaranG committed
10 11
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 15
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:57:34+0000\n"
16
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
17 18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
20 21
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
22
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 15:53:57+0000\n"
25 26 27 28 29 30 31 32 33

#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
34 35 36 37
"%1$s 사이트의 데이터베이스가 올바르게 응답하지 않으므로 사이트가 제대로 동작"
"하지 않을 것입니다. 사이트 관리자는 아마도 이 문제를 알고 있겠지만, 확실히 문"
"제를 전달하려면 %2$s 통해 관리자에게 연락할 수 있습니다. 아니면 몇 분 정도 기"
"다렸다가 다시 시도하십시오."
38 39 40 41 42 43

#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
44 45
"전자메일 설치와 관련된 중요한 오류가 발생했습니다. 로그 파일에서 자세한 내용"
"을 확인하십시오."
46 47 48

#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
49
msgstr "오류가 발생했습니다."
50 51 52 53 54

#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
55
msgstr "설정 파일이 없습니다. 일단 설치 프로그램을 실행해 보십시오."
56 57 58

#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
msgid "Unknown page"
59
msgstr "알 수 없는 페이지"
60 61 62 63

#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
64
msgstr "알 수 없는 동작"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
65

66
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
67
msgid "Access"
68
msgstr "접근 권한"
69

70
#. TRANS: Page notice.
71
msgid "Site access settings"
72
msgstr "사이트 접근 권한 설정"
73

74
#. TRANS: Form legend for registration form.
75
msgid "Registration"
76
msgstr "등록"
77

78
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
79
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
80
msgstr "로그인하지 않은 익명 사용자의 사이트 보기 금지"
81 82

#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
83
#. TRANS: Checkbox label to show private tags.
84
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
85
msgctxt "LABEL"
86
msgid "Private"
87
msgstr "비공개"
88

89
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
90
msgid "Make registration invitation only."
91
msgstr "초대를 받은 경우만 등록 허용."
92

93
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
94
msgid "Invite only"
95
msgstr "초대 전용"
96

97
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
98
msgid "Disable new registrations."
99
msgstr "신규 등록 차단"
100

101
#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
102
msgid "Closed"
103
msgstr "차단"
104

105
#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
106
msgid "Save access settings"
107
msgstr "접근 권한 설정 저장"
108

109
#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
110
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
111
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
112
#. TRANS: Button text in the license admin panel.
113
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
114
#. TRANS: Button to save input in profile settings.
115 116
#. TRANS: Submit button text on the sessions administration panel.
#. TRANS: Button text for saving site settings.
117
#. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
118
#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
119
#. TRANS: Button text to save snapshot settings.
120
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
121
#. TRANS: Button text to save lists.
122
#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
123
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
124
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
125
#. TRANS: Text for save button on group edit form.
126
#. TRANS: Button text to save tags for a profile.
127 128 129 130
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "저장"

131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "세션 토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도하십시오."

#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in."
msgstr "로그인하지 않았습니다."

#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
#. TRANS: Client exception.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
msgid "No such profile."
msgstr "그런 프로필이 없습니다."

157 158 159 160
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
msgid "No such list."
161
msgstr "그런 리스트가 없습니다."
162

163 164
#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
165
msgstr "이 동작으로 OMB 0.1 원격 프로필을 리스트에 넣을 수 없습니다."
166

167
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
168
#. TRANS: %s is a username.
169
#, php-format
170
msgid "There was an unexpected error while listing %s."
171
msgstr "%s 사용자를 리스트에 넣는데 예상치 못한 오류가 발생했습니다."
172

173
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
174
#. TRANS: %s is a profile URL.
175
#, php-format
176
msgid ""
177 178
"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
"correctly. Please try retrying later."
179
msgstr ""
180
"%s님을 리스트에 넣는데 문제가 발생했습니다. 원격 서버가 제대로 응답하지 않는 "
181
"것 같습니다. 나중에 다시 시도해 보십시오."
182

183 184 185
#. TRANS: Title after adding a user to a list.
msgctxt "TITLE"
msgid "Listed"
186
msgstr "리스트에 포함"
187

188
#. TRANS: Server error when page not found (404).
189
#. TRANS: Server error when page not found (404)
190
#. TRANS: Server error when page not found (404).
191
msgid "No such page."
192
msgstr "해당 페이지가 없습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
193

194
#. TRANS: Client error when user not found for an action.
195
#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
196 197
#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
198
#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
199 200
#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
201
#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
202
#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
203 204 205 206 207
#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
208
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
209
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
210 211
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
212 213 214 215 216 217 218
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
219
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
220
#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
221 222 223
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
224 225
#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user.
226
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
227 228
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
229 230 231
#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user was provided.
#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user profile was found.
#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
232
#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action.
233
#. TRANS: Client error.
234
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
235
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
236
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
237
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
238
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
239
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
240
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
241
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
242
#. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox without providing a user.
243
#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
244
msgid "No such user."
245
msgstr "그런 사용자가 없습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
246

247 248 249 250
#. TRANS: Title of a user's own start page.
#, fuzzy
msgid "Home timeline"
msgstr "%s 타임라인"
251

252 253 254 255 256
#. TRANS: Title of another user's start page.
#. TRANS: %s is the other user's name.
#, fuzzy, php-format
msgid "%s's home timeline"
msgstr "%s 타임라인"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
257

258
#. TRANS: %s is user nickname.
259
#, php-format
260
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
261
msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 1.0)"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
262

263
#. TRANS: %s is user nickname.
264 265
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
266
#, php-format
267
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
268
msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 2.0)"
269

270
#. TRANS: %s is user nickname.
271
#, php-format
272
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
273
msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (Atom)"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
274

275
#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
276
#, php-format
277
msgid ""
278
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
279
msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
280

281 282
#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
283
#, php-format
284 285 286 287
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"something yourself."
msgstr ""
288 289
"사람들을 더 구독해 보거나, [그룹에 참가](%%action.groups%%) 또는 직접 뭔가 글"
"을 써 보세요."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
290

291
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
292
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
293
#, php-format
294
msgid ""
295
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
296
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
297
msgstr ""
298 299
"프로파일에서 [%1$s 님을 찔러 보거나](../%2$s) 또는 [그 분에게 뭔가 글을 써보"
"세요](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
300

301 302
#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
303 304
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users.
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
305 306
#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
307
#, php-format
308 309
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
310
"post a notice to them."
311
msgstr ""
312 313
"[계정을 등록하고](%%%%action.register%%%%) %s 님을 찔러 보거나 글을 써 보세"
"요."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
314

315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
#. TRANS: %s is a username.
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s 및 친구들"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
328

329 330
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
331
#, php-format
332
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
333
msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
334

335
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
336
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
337
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
338
msgid "API method not found."
339
msgstr "API 메소드 없음."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
340

341 342
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
343 344
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
345
msgid "This method requires a POST."
346
msgstr "이 메소드는 POST가 필요합니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
347

348
#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
349 350
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
351
"none."
352
msgstr "'device' 파라미터의 값은 다음 중 하나로 지정해야 합니다: sms, im, none"
353

354
#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
355
#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM address fails.
356 357 358 359 360
#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
361
#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
362
msgid "Could not update user."
363
msgstr "사용자를 업데이트할 수 없습니다."
364

365
#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
366
msgid "User has no profile."
367
msgstr "사용자가 프로필이 없습니다."
368

369
#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
370
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
371 372 373
msgid "Could not save profile."
msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."

374 375
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
376
#, php-format
377
msgid ""
378 379 380
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
381 382
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
383
msgstr[0] ""
CiaranG's avatar
CiaranG committed
384

385 386
#. TRANS: Title for Atom feed.
msgctxt "ATOM"
387
msgid "Main"
388
msgstr "대문"
389

390
#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
391 392 393 394 395 396 397
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "%s 타임라인"

398 399 400
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for Atom subscription feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
401 402 403 404 405 406
#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "%s subscriptions"
msgstr "%s 구독"

407 408 409
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
410
#, php-format
411
msgid "%s favorites"
412
msgstr "%s 좋아하는 글"
413

414
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
415
#, php-format
416 417 418
msgid "%s memberships"
msgstr "%s 그룹 회원"

419
#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
420
msgid "You cannot block yourself!"
421
msgstr "자기 자신은 차단할 수 없습니다!"
422

423
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
424
msgid "Block user failed."
425
msgstr "사용자 차단에 실패했습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
426

427
#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
428
msgid "Unblock user failed."
429
msgstr "사용자 차단 해제에 실패했습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
430

431
#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
432
#, php-format
433
msgid "Direct messages from %s"
434
msgstr "%s 사용자가 보낸 직접 메시지"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
435

436
#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
437
#, php-format
438
msgid "All the direct messages sent from %s"
439
msgstr "%s 사용자가 보낸 모든 직접 메시지"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
440

441
#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
442 443
#, php-format
msgid "Direct messages to %s"
444
msgstr "%s 사용자에게 보낸 직접 메시지"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
445

446
#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
447 448
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
449
msgstr "%s 사용자에게 보낸 모든 직접 메시지"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
450

451
#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
452
msgid "No message text!"
453
msgstr "메시지 글이 없습니다!"
454

455 456 457 458
#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
459
#, php-format
460 461
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
462
msgstr[0] ""
463

464
#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
465
msgid "Recipient user not found."
466
msgstr "받는 사용자가 없습니다."
467

468
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
469
msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
470
msgstr "친구가 아닌 사용자에게는 직접 직접 메시지를 보낼 수 없습니다."
471

472
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
473 474
#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
475 476 477
msgid ""
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
478 479
"자기 자신에게 메시지를 보내지 마세요. (그냥 혼자 조용히 자기 자신에게 말하면 "
"안 되나요?)"
480

481
#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
482 483
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
484
msgid "No status found with that ID."
485
msgstr "그 아이디의 상태가 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
486

487
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
488
msgid "This status is already a favorite."
489
msgstr "이 상태는 이미 좋아하는 글로 표시했습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
490

491
#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
492
#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
493
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
494
msgid "Could not create favorite."
495
msgstr "좋아하는 글을 만들 수 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
496

497
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
498
msgid "That status is not a favorite."
499
msgstr "이 상태는 좋아하는 글이 아닙니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
500

501
#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
502
#. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
503
msgid "Could not delete favorite."
504
msgstr "좋아하는 글은 지울 수 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
505

506
#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
507
msgid "Could not follow user: profile not found."
508
msgstr "언팔로우할 수 없습니다: 프로필이 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
509

510 511
#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
512
#, php-format
513
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
514
msgstr "팔로우할 수 없습니다 : %s 님은 이미 목록에 있습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
515

516
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
517
msgid "Could not unfollow user: User not found."
518
msgstr "언팔로우할 수 없습니다: 사용자가 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
519

520
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
521
msgid "You cannot unfollow yourself."
522
msgstr "자기 자신을 언팔로우할 수 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
523

524
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
525
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
526
msgstr "두 개의 올바른 아이디나 대화명을 입력해야 합니다."
527

528
#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
529
msgid "Could not determine source user."
530
msgstr "원본 사용자를 확인할 수 없습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
531

532
#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
533
msgid "Could not find target user."
534
msgstr "대상 사용자를 찾을 수 없습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
535

536
#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
537
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname is already used.
538 539
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
540
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
541
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an existing nickname.
542
msgid "Nickname already in use. Try another one."
543
msgstr "별명이 이미 사용 중입니다. 다른 별명을 사용해 보십시오."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
544

545
#. TRANS: Client error in form for group creation.
546
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
547 548
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
549
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
550
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid nickname.
551
msgid "Not a valid nickname."
552
msgstr "올바른 별명이 아닙니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
553

554
#. TRANS: Client error in form for group creation.
555
#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
556
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
557
#. TRANS: Group edit form validation error.
558
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
559
#. TRANS: Group create form validation error.
560
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
561
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL.
562
msgid "Homepage is not a valid URL."
563
msgstr "홈페이지가 올바른 URL이 아닙니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
564

565
#. TRANS: Client error in form for group creation.
566
#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
567 568
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
569
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
570
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name.
571
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
572
msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
573

574 575
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
576 577
#. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
#. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
578
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
579
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
580
#. TRANS: Group edit form validation error.
581
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description when editing a list.
582
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
583 584
#. TRANS: Form validation error in New application form.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
585 586
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
587
#, php-format
588 589
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
590
msgstr[0] ""
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
591

592
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
593
#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
594 595
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
596
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
597
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location.
598
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
599
msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
600

601 602
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
603 604
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
#. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
605 606 607 608
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
609
#, php-format
610 611
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
612
msgstr[0] ""
CiaranG's avatar
CiaranG committed
613

614 615
#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
616 617
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases does not validate.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
618
#, php-format
619
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
620
msgstr "사용할 수 없는 별칭: \"%s\"."
621

622 623
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
624 625
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases is already used.
#. TRANS: %s is the already used alias.
626
#. TRANS: Group edit form validation error.
627
#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
628
#, php-format
629
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
630
msgstr "\"%s\" 별명은 이미 사용 중입니다. 다른 별명을 사용해 보십시오."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
631

632
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
633
#. TRANS: Group edit form validation error.
634
msgid "Alias can't be the same as nickname."
635
msgstr "다른 이름은 별명과 같을 수 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
636

637 638 639 640
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
641
#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid group.
642 643
#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
644
msgid "Group not found."
645
msgstr "그룹이 없습니다."
646

647
#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
648
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
649
#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
650
msgid "You are already a member of that group."
651
msgstr "이미 이 그룹의 회원입니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
652

653
#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
654
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
655
#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
656
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
657
msgstr "관리자에 의해 그룹에서 차단되었습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
658

659 660
#. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
661 662
#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
663
#, php-format
664
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
665
msgstr "%1$s 사용자가 %2$s 그룹에 가입할 수 없습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
666

667
#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
668
msgid "You are not a member of this group."
669
msgstr "이 그룹의 회원이 아닙니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
670

671 672
#. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
673 674
#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
675
#, php-format
676
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
677
msgstr "%1$s 사용자를 %2$s 그룹에서 탈퇴시킬 수 없습니다."
678

679
#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
680
#, php-format
681
msgid "%s's groups"
682
msgstr "%s의 그룹"
683

684
#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name.
685
#, php-format
686
msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
687
msgstr "%1$s 사이트의 그룹 (%2$s 사용자가 회원)"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
688

689
#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
690 691
#. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
#. TRANS: %s is a nickname.
692 693 694 695
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr "%s 그룹"

696
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
697
#, php-format
698
msgid "groups on %s"
699
msgstr "%s 사이트의 그룹"
700

701
#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
702 703 704 705 706
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다."

707
#. TRANS: Server error displayed when group update fails.
708 709
#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
msgid "Could not update group."
710
msgstr "그룹을 업데이트할 수 없습니다."
711

712
#. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
713 714 715
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
msgid "Could not create aliases."
716
msgstr "그룹 별칭을 만들 수 없습니다."
717

718
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
719 720 721
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
722
"별명은 반드시 영문 소문자와 숫자로만 만들어야 하고 공백을 사용할 수 없습니다."
723

724
#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
725
#. TRANS: Group create form validation error.
726
msgid "Alias cannot be the same as nickname."
727 728 729 730 731 732
msgstr "그룹의 다른 이름은 별명과 똑같으면 안 됩니다."

#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
msgid "List not found."
733
msgstr "목록이 없습니다."
734 735 736

#. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
737
msgstr "내가 가지지 않은 리스트는 업데이트할 수 없습니다."
738 739 740 741 742 743 744 745 746 747

#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list members.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
msgid "An error occured."
msgstr "오류가 발생했습니다."

#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
748
msgstr "내가 가지지 않은 리스트는 삭제할 수 없습니다."
749 750 751

#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
msgid "The specified user is not a member of this list."
752
msgstr "지정한 사용자는 이 리스트의 일원이 아닙니다."
753 754 755

#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so.
msgid "You are not allowed to add members to this list."
756
msgstr "이 목록에 일원 추가를 허용하지 않습니다."
757 758 759

#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them.
msgid "You must specify a member."
760
msgstr "일원을 지정해야 합니다."
761 762 763

#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
msgid "You are not allowed to remove members from this list."
764
msgstr "이 리스트에서 일원 제거를 허용하지 않습니다."
765 766 767

#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
768
msgstr "목록에서 제거하려는 사용자는 일원이 아닙니다."
769 770 771

#. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
msgid "A list must have a name."
772
msgstr "목록에 이름이 필요합니다."
773 774 775

#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
776
msgstr "지정한 사용자는 이 목록의 구독자가 아닙니다."
777

778 779
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
msgid "You are not subscribed to this list."
780
msgstr "이 리스트에 구독하지 않았습니다."
781

782
#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
783
msgid "Upload failed."
784
msgstr "업로드가 실패했습니다."
785

786
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
787
msgid "Invalid request token or verifier."
Siebrand Mazeland's avatar