We are no longer offering accounts on this server. Consider https://gitlab.freedesktop.org/ as a place to host projects.

statusnet.po 378 KB
Newer Older
1
# Translation of StatusNet - Core to Japanese (日本語)
2
# Exported from translatewiki.net
3
#
4
# Author: Brion
5
# Author: Calamari
6
# Author: Fryed-peach
7
# Author: Miwa ka
8 9
# Author: Sonoda
# Author: Whym
10
# Author: 青子守歌
11
# --
12 13
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
CiaranG's avatar
CiaranG committed
14 15
msgid ""
msgstr ""
16
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 19
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:28+0000\n"
20
"Language-Team: Japanese <//translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
24
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
25
"X-Language-Code: ja\n"
26
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
27
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
28
"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:35:32+0000\n"
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""

#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
41
msgstr "エラーが発生しました。"
42 43 44 45 46 47

#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
48 49
"設定ファイルが見つかりません。最初のインストールプログラムを実行してみてくだ"
"さい。"
50 51 52

#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
msgid "Unknown page"
53
msgstr "不明なページ"
54 55 56 57 58

#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "不明なアクション"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
59

60
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
61 62 63
msgid "Access"
msgstr "アクセス"

64
#. TRANS: Page notice.
65
msgid "Site access settings"
66
msgstr "サイトアクセス設定"
67

68
#. TRANS: Form legend for registration form.
69 70 71
msgid "Registration"
msgstr "登録"

72
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
73
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
74
msgstr ""
75
"匿名ユーザー(ログインしていないユーザー)がサイトを見るのを禁止しますか?"
76

77
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
78
#. TRANS: Checkbox label to show private tags.
79
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
80 81
msgctxt "LABEL"
msgid "Private"
82
msgstr "プライベート"
83

84
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
85
msgid "Make registration invitation only."
86
msgstr "招待者のみ登録する。"
87

88 89 90
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
msgid "Invite only"
msgstr "招待のみ"
91

92
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
93 94 95
msgid "Disable new registrations."
msgstr "新規登録を無効。"

96 97
#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
msgid "Closed"
98
msgstr "クローズ"
99

100 101
#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
msgid "Save access settings."
102
msgstr "アクセス設定を保存する。"
103

104
#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
105
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
106
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
107
#. TRANS: Button text in the license admin panel.
108
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
109
#. TRANS: Button to save input in profile settings.
110 111
#. TRANS: Submit button text on the sessions administration panel.
#. TRANS: Button text for saving site settings.
112
#. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
113
#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
114
#. TRANS: Button text to save snapshot settings.
115
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
116
#. TRANS: Button text to save lists.
117
#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
118
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
119
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
120
#. TRANS: Text for save button on group edit form.
121
#. TRANS: Button text to save tags for a profile.
122 123 124 125
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "保存"

126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"

#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in."
msgstr "ログインしていません。"

#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
#. TRANS: Client exception.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
msgid "No such profile."
150
msgstr "そのようなプロファイルはありません。"
151

152 153 154 155
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
msgid "No such list."
156
msgstr "そのようなリストはありません。"
157

158 159
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
#. TRANS: %s is a username.
160
#, php-format
161
msgid "There was an unexpected error while listing %s."
162
msgstr "%s をリストへ追加中に、予期しないエラーが発生しました。"
163

164
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
165 166 167
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid ""
168 169
"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
"correctly. Please try retrying later."
170 171
msgstr ""

172 173 174
#. TRANS: Title after adding a user to a list.
msgctxt "TITLE"
msgid "Listed"
175
msgstr "リスト"
176

177
#. TRANS: Server error when page not found (404).
178
#. TRANS: Server error when page not found (404)
179
#. TRANS: Server error when page not found (404).
180
msgid "No such page."
181
msgstr "そのようなページはありません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
182

183
#. TRANS: Client error when user not found for an action.
184
#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
185 186
#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
187
#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
188 189
#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
190
#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
191
#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
192 193 194 195 196
#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
197
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
198
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
199 200
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
201 202 203 204 205 206 207
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
208
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
209
#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
210 211 212
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
213 214
#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user.
215
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
216 217
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
218
#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
219
#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action.
220
#. TRANS: Client error.
221
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
222
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
223
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
224
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
225
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
226
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
227
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
228
#. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox without providing a user.
229
#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
230
msgid "No such user."
231
msgstr "そのようなユーザーはいません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
232

233 234
#. TRANS: Title of a user's own start page.
msgid "Home timeline"
235
msgstr "ホームタイムライン"
236

237 238
#. TRANS: Title of another user's start page.
#. TRANS: %s is the other user's name.
239
#, php-format
240
msgid "%s's home timeline"
241
msgstr "%s のホームタイムライン"
242

243 244 245
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
246
#, php-format
247
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
248
msgstr "%s の友人のフィード (Activity Streams JSON)"
249

250
#. TRANS: %s is user nickname.
251
#, php-format
252
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
253
msgstr "%s の友人のフィード (RSS 1.0)"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
254

255
#. TRANS: %s is user nickname.
256 257
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
258
#, php-format
259
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
260
msgstr "%s の友人のフィード (RSS 2.0)"
261

262
#. TRANS: %s is user nickname.
263
#, php-format
264
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
265
msgstr "%s の友人のフィード (Atom)"
266

267
#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
268
#, php-format
269
msgid ""
270
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
271
msgstr "これは %s とその友人のタイムラインですが、まだ誰も投稿していません。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
272

273 274
#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
275
#, php-format
276 277 278 279
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"something yourself."
msgstr ""
280
"もっと多くの人をフォローしてみましょう。[グループに参加](%%action.groups%%) "
281
"してみたり、何か投稿してみましょう。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
282

283
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
284
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
285
#, php-format
286
msgid ""
287
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
288
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
289
msgstr ""
290 291
"その人のプロファイルから [%1$s へ合図](../%2$s) してみてください、または [そ"
"の人に何かをつぶやいてください](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
292
"$s)。"
293

294
#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
295
#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
296 297
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users.
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
298 299
#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
300
#, php-format
301 302
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
303
"post a notice to them."
304
msgstr ""
305 306
"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか、その後 %s に合図す"
"るか、その人へつぶやいてください。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
307

308 309 310 311
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
312
msgstr "招待を送信する"
313

314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
#. TRANS: %s is a username.
#, php-format
msgid "%s and friends"
326
msgstr "%s とその友人"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
327

328 329
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
330
#, php-format
331
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
332
msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
333

334
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
335
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
336
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
337
msgid "API method not found."
338
msgstr "API メソッドが見つかりません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
339

340 341
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
342 343
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
344
msgid "This method requires a POST."
345
msgstr "このメソッドには POST が必要です。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
346

347
#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
348 349 350 351
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none."
msgstr ""
352 353
"「device」パラメータは、次の値のいずれかを指定する必要があります: sms, im, "
"none"
354

355
#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
356
#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM address fails.
357 358 359 360 361
#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
362
#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
363
msgid "Could not update user."
364
msgstr "ユーザーを更新できませんでした。"
365

366
#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
367
msgid "User has no profile."
368
msgstr "ユーザーはプロファイルをもっていません。"
369

370
#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
371
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
372
msgid "Could not save profile."
373
msgstr "プロファイルを保存できませんでした。"
374

375 376
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
377
#, php-format
378
msgid ""
379 380 381
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
382 383
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
384
msgstr[0] ""
385 386
"サーバーの設定により、大量の POST データ (%s バイト) を処理することができませ"
"んでした。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
387

388 389
#. TRANS: Title for Atom feed.
msgctxt "ATOM"
390
msgid "Main"
391
msgstr "メイン"
392

393
#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
394 395 396 397 398 399 400
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "%s のタイムライン"

401 402 403
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for Atom subscription feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
404 405 406 407 408 409
#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "%s subscriptions"
msgstr "%s フォローしている"

410 411 412
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
413
#, php-format
414
msgid "%s favorites"
415
msgstr "%s のお気に入り"
416

417
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
418
#, php-format
419
msgid "%s memberships"
420
msgstr "%s のグループメンバー"
421

422
#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
423
msgid "You cannot block yourself!"
424
msgstr "自分自身をブロックすることはできません!"
425

426
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
427
msgid "Block user failed."
428
msgstr "ユーザーのブロックに失敗しました。"
429

430
#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
431
msgid "Unblock user failed."
432
msgstr "ユーザーのブロック解除に失敗しました。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
433

434 435
#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
msgid "No conversation ID."
436
msgstr "conversation ID が指定されていません。"
437

438
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
439
#, php-format
440
msgid "No conversation with ID %d."
441
msgstr "ID %d の conversation はありません。"
442

443
#. TRANS: Title for conversion timeline.
444
msgctxt "TITLE"
445
msgid "Conversation"
446
msgstr ""
447

448
#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
449
#, php-format
450
msgid "Direct messages from %s"
451
msgstr "%s からのダイレクトメッセージ"
452

453
#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
454 455
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
456
msgstr "%s から送られた全てのダイレクトメッセージ"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
457

458
#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
459
#, php-format
460
msgid "Direct messages to %s"
461
msgstr "%s へのダイレクトメッセージ"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
462

463
#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
464
#, php-format
465
msgid "All the direct messages sent to %s"
466
msgstr "%s へ送った全てのダイレクトメッセージ"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
467

468
#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
469
msgid "No message text!"
470
msgstr "メッセージの本文がありません!"
471

472 473 474 475
#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
476
#, php-format
477 478
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
479
msgstr[0] "長すぎます。メッセージは最大 %d 文字まで。"
480

481
#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
482
msgid "Recipient user not found."
483
msgstr "受け取り手のユーザーが見つかりません。"
484

485
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
486
msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
487
msgstr "友人ではないユーザーにダイレクトメッセージを送ることはできません。"
488

489
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
490 491
#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
492 493 494 495 496
msgid ""
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
"自分自身にメッセージを送ることはできません; かわりに独り言を言いましょう。"

497
#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
498 499
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
500
msgid "No status found with that ID."
501
msgstr "その ID のステータスが見つかりません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
502

503
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
504
msgid "This status is already a favorite."
505
msgstr "このステータスはすでにお気に入りです。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
506

507
#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
508
#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
509
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
510
msgid "Could not create favorite."
511
msgstr "お気に入りを作成できません。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
512

513
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
514
msgid "That status is not a favorite."
515
msgstr "そのステータスはお気に入りではありません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
516

517
#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
518
#. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
519
msgid "Could not delete favorite."
520
msgstr "お気に入りを取り消すことができません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
521

522
#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
523
msgid "Could not follow user: profile not found."
524
msgstr "ユーザーをフォローできませんでした: プロファイルが見つかりません。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
525

526 527
#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
528
#, php-format
529
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
530
msgstr ""
531
"ユーザーをフォローできませんでした: %s は既にあなたのリストに入っています。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
532

533
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
534
msgid "Could not unfollow user: User not found."
535
msgstr "ユーザーのフォローを停止できませんでした: ユーザーが見つかりません。"
536

537
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
538
msgid "You cannot unfollow yourself."
539
msgstr "自分自身をフォロー停止することはできません。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
540

541
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
542
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
543
msgstr "ふたつの ID またはニックネームが必要です。"
544

545
#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
546
msgid "Could not determine source user."
547
msgstr "ソースユーザーを決定できません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
548

549
#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
550
msgid "Could not find target user."
551
msgstr "対象のユーザーが見つかりません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
552

553
#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
554
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname is already used.
555 556
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
557
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
558
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an existing nickname.
559 560
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のものを試してみて下さい。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
561

562
#. TRANS: Client error in form for group creation.
563
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
564 565
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
566
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
567
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid nickname.
568 569
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "有効なニックネームではありません。"
570

571
#. TRANS: Client error in form for group creation.
572
#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
573
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
574
#. TRANS: Group edit form validation error.
575
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
576
#. TRANS: Group create form validation error.
577
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
578
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL.
579
msgid "Homepage is not a valid URL."
580
msgstr "ホームページの URL が有効ではありません。"
581

582
#. TRANS: Client error in form for group creation.
583
#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
584 585
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
586
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
587
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name.
588
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
589
msgstr "フルネームが長すぎます (最大 255 文字まで)。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
590

591 592
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
593 594
#. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
#. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
595
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
596
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
597
#. TRANS: Group edit form validation error.
598
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description when editing a list.
599
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
600 601
#. TRANS: Form validation error in New application form.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
602 603
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
604
#, php-format
605 606
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
607
msgstr[0] "説明が長すぎます (最大 %d 文字まで)。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
608

609
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
610
#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
611 612
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
613
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
614
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location.
615
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
616
msgstr "場所が長すぎます (最大255文字まで)。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
617

618 619
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
620 621
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
#. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
622 623 624 625
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
626
#, php-format
627 628
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
629
msgstr[0] "別名が多すぎます! 最大 %d まで。"
630

631 632
#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
633 634
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases does not validate.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
635
#, php-format
636
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
637
msgstr "無効な別名: \"%s\""
638

639 640
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
641 642
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases is already used.
#. TRANS: %s is the already used alias.
643
#. TRANS: Group edit form validation error.
644
#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
645
#, php-format
646
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
647
msgstr "別名 \"%s\" は既に使用されています。他のものを試してみて下さい。"
648

649
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
650
#. TRANS: Group edit form validation error.
651
msgid "Alias can't be the same as nickname."
652
msgstr "別名はニックネームと同じではいけません。"
653

654 655 656 657
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
658
#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid group.
659 660
#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
661
msgid "Group not found."
662
msgstr "グループが見つかりません。"
663

664
#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
665
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
666
#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
667
msgid "You are already a member of that group."
668
msgstr "すでにこのグループのメンバーです。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
669

670
#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
671
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
672
#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
673
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
674
msgstr "管理者によってこのグループからブロックされています。"
675

676 677
#. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
678 679
#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
680
#, php-format
681
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
682
msgstr "ユーザー %1$s はグループ %2$s に参加できません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
683

684
#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
685
msgid "You are not a member of this group."
686
msgstr "このグループのメンバーではありません。"
687

688 689
#. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
690 691
#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
692
#, php-format
693
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
694
msgstr "ユーザー %1$s をグループ %2$s から削除できません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
695

696
#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
697
#, php-format
698
msgid "%s's groups"
699
msgstr "%s のグループ"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
700

701
#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name.