statusnet.po 345 KB
Newer Older
1
# Translation of StatusNet - Core to Japanese (日本語)
2
# Exported from translatewiki.net
3
#
4
# Author: Brion
5
# Author: Calamari
6 7 8
# Author: Fryed-peach
# Author: Sonoda
# Author: Whym
9
# Author: 青子守歌
10
# --
11 12
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
CiaranG's avatar
CiaranG committed
13 14
msgid ""
msgstr ""
15
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 18
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:08:24+0000\n"
19
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
23 24
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
25
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
26
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
27
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 11:23:47+0000\n"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
28

29
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
30
#. TRANS: Menu item for site administration
31 32 33
msgid "Access"
msgstr "アクセス"

34
#. TRANS: Page notice.
35
msgid "Site access settings"
36
msgstr "サイトアクセス設定"
37

38
#. TRANS: Form legend for registration form.
39 40 41
msgid "Registration"
msgstr "登録"

42
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
43
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
44 45
msgstr ""
"匿名ユーザー(ログインしていないユーザー)がサイトを見るのを禁止しますか?"
46

47 48 49
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
msgctxt "LABEL"
msgid "Private"
50
msgstr "プライベート"
51

52
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
53
msgid "Make registration invitation only."
54
msgstr "招待のみ登録させる。"
55

56 57 58
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
msgid "Invite only"
msgstr "招待のみ"
59

60
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
61 62 63
msgid "Disable new registrations."
msgstr "新規登録を無効。"

64 65 66
#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
msgid "Closed"
msgstr "閉じられた"
67

68
#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
69
msgid "Save access settings"
70
msgstr "アクセス設定の保存"
71

72
#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
73
#. TRANS: Button text for saving theme settings.
74
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
75
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
76
#. TRANS: Button text in the license admin panel.
77
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
78
#. TRANS: Button to save input in profile settings.
79 80
#. TRANS: Submit button text on the sessions administration panel.
#. TRANS: Button text for saving site settings.
81
#. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
82
#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
83
#. TRANS: Button text to save snapshot settings.
84
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
85
#. TRANS: Button text for saving tags for other users.
86
#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
87
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
88
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
89
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
90
#. TRANS: Text for save button on group edit form.
91 92 93 94
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "保存"

95
#. TRANS: Server error when page not found (404).
96
#. TRANS: Server error when page not found (404)
97
#. TRANS: Server error when page not found (404).
98
msgid "No such page."
99
msgstr "そのようなページはありません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
100

101
#. TRANS: Client error when user not found for an action.
102
#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
103 104
#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
105 106
#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
107 108
#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
109
#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
110
#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
111 112 113 114 115
#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
116
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
117 118 119 120 121 122 123
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
124
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
125
#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
126 127 128
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
129 130
#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user.
131
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
132 133 134
#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user was provided.
#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user profile was found.
#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
135
#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action.
136
#. TRANS: Client error.
137
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
138
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
139
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
140
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
141
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
142
#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
143
msgid "No such user."
144
msgstr "そのようなユーザはいません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
145

146
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
147
#, php-format
148
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
149
msgstr "%1$sとその友人、%2$dページ目"
150

151
#. TRANS: Page title. %s is user nickname
152
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
153
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
154
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
155
#, php-format
156
msgid "%s and friends"
157
msgstr "%sとその友人"
158

159
#. TRANS: %s is user nickname.
160
#, php-format
161
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
162
msgstr "%sの友人のフィード(RSS 1.0)"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
163

164
#. TRANS: %s is user nickname.
165
#, php-format
166
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
167
msgstr "%sの友人のフィード(RSS 2.0)"
168

169
#. TRANS: %s is user nickname.
170
#, php-format
171
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
172
msgstr "%sの友人のフィード(Atom)"
173

174
#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
175
#, php-format
176
msgid ""
177
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
178
msgstr "これは%sとその友人のタイムラインですが、まだ誰も投稿していません。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
179

180 181
#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
182
#, php-format
183 184 185 186
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"something yourself."
msgstr ""
187 188
"もっと多くの人をフォローしてみましょう。[グループに参加](%%action.groups%%) "
"してみたり、何か投稿してみましょう。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
189

190
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
191
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
192
#, php-format
193
msgid ""
194
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
195
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
196
msgstr ""
197 198
"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして"
"ください!"
199

200 201
#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
202 203
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users.
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
204 205
#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
206
#, php-format
207 208
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
209
"post a notice to them."
210
msgstr ""
211 212
"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか。そして最初の投稿を"
"してください!"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
213

214
#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
215
msgid "You and friends"
216
msgstr "あなたと友人"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
217

218 219
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
220
#, php-format
221
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
222
msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
223

224 225
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
226 227 228 229 230
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
231
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
232 233 234 235 236 237
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
238
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
239 240 241 242
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
243
msgid "API method not found."
244
msgstr "API メソッドが見つかりません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
245

246 247
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
248
msgid "This method requires a POST."
249
msgstr "このメソッドには POST が必要です。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
250

251
#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
252 253 254 255 256 257 258 259
#, fuzzy
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none."
msgstr ""
"「device」という名前の引数を、次の中から値を選んで、指定する必要があります: "
"sms, im, none"

260
#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
261
#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM address fails.
262 263 264 265 266
#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
267
#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
268
#. TRANS: Server exception thrown on Profile design page when updating design settings fails.
269
msgid "Could not update user."
270
msgstr "ユーザを更新できませんでした。"
271

272 273
#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
274 275 276
#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
277
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
278 279
#. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
280 281
#. TRANS: Server error displayed when trying to reply to a user without a profile.
#. TRANS: Server error displayed requesting groups for a user without a profile.
282
#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
283
msgid "User has no profile."
284
msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
285

286
#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
287
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
288 289
msgid "Could not save profile."
msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
290

291 292
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
293
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
294
#, fuzzy, php-format
295
msgid ""
296 297 298
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
299 300
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
301
msgstr[0] ""
302 303
"サーバーの現在の構成が理由で、大量の POST データ (%sバイト) を処理することが"
"できませんでした。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
304

305 306
#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
307 308
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
309
#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
310 311
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when saving design settings has failed.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
312
msgid "Unable to save your design settings."
313
msgstr "あなたのデザイン設定を保存できません。"
314

315
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
316
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
317
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
318
msgid "Could not update your design."
319
msgstr "デザインを更新できませんでした。"
320

321 322
#. TRANS: Title for Atom feed.
msgctxt "ATOM"
323 324 325
msgid "Main"
msgstr ""

326
#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
327 328 329 330 331 332 333
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "%s のタイムライン"

334 335 336
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for Atom subscription feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
337 338 339 340 341 342
#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "%s subscriptions"
msgstr "%s フォローしている"

343 344 345
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
346 347 348 349
#, fuzzy, php-format
msgid "%s favorites"
msgstr "お気に入り"

350
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
351 352 353 354
#, fuzzy, php-format
msgid "%s memberships"
msgstr "%s グループメンバー"

355
#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
356
msgid "You cannot block yourself!"
357
msgstr "自分自身をブロックすることはできません!"
358

359
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
360
msgid "Block user failed."
361
msgstr "ユーザのブロックに失敗しました。"
362

363
#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
364
msgid "Unblock user failed."
365
msgstr "ユーザのブロック解除に失敗しました。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
366

367
#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
368
#, php-format
369
msgid "Direct messages from %s"
370
msgstr "%s からのダイレクトメッセージ"
371

372
#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
373 374
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
375
msgstr "%s から送られた全てのダイレクトメッセージ"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
376

377
#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
378
#, php-format
379
msgid "Direct messages to %s"
380
msgstr "%s へのダイレクトメッセージ"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
381

382
#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
383
#, php-format
384
msgid "All the direct messages sent to %s"
385
msgstr "%s へ送った全てのダイレクトメッセージ"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
386

387
#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
388
msgid "No message text!"
389
msgstr "メッセージの本文がありません!"
390

391 392 393 394
#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
395 396 397 398
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
msgstr[0] "長すぎます。メッセージは最大 %d 字までです。"
399

400
#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
401
msgid "Recipient user not found."
402
msgstr "受け取り手のユーザが見つかりません。"
403

404
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
405
#, fuzzy
406
msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
407
msgstr "友人でないユーザにダイレクトメッセージを送ることはできません。"
408

409 410 411 412 413 414 415
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
#, fuzzy
msgid ""
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
"自分自身にメッセージを送ることはできません; かわりに独り言を言いましょう。"

416
#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
417 418
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
419
msgid "No status found with that ID."
420
msgstr "そのIDのステータスが見つかりません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
421

422
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
423
msgid "This status is already a favorite."
424
msgstr "このステータスはすでにお気に入りです。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
425

426
#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
427
#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
428
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
429
msgid "Could not create favorite."
430
msgstr "お気に入りを作成できません。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
431

432
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
433
msgid "That status is not a favorite."
434
msgstr "そのステータスはお気に入りではありません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
435

436
#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
437
#. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
438
msgid "Could not delete favorite."
439
msgstr "お気に入りを取り消すことができません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
440

441
#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
442
msgid "Could not follow user: profile not found."
443
msgstr "ユーザのフォローを停止できませんでした: ユーザが見つかりません。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
444

445 446
#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
447
#, php-format
448
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
449
msgstr ""
450
"ユーザをフォローできませんでした: %s は既にあなたのリストに入っています。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
451

452
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
453
msgid "Could not unfollow user: User not found."
454
msgstr "ユーザのフォローを停止できませんでした: ユーザが見つかりません。"
455

456
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
457
msgid "You cannot unfollow yourself."
458
msgstr "自分自身をフォロー停止することはできません。"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
459

460
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
461
#, fuzzy
462
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
463 464
msgstr "ふたつのIDかスクリーンネームが必要です。"

465
#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
466
msgid "Could not determine source user."
467
msgstr "ソースユーザーを決定できません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
468

469
#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
470
msgid "Could not find target user."
471
msgstr "ターゲットユーザーを見つけられません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
472

473
#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
474
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname is already used.
475 476
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
477
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
478
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an existing nickname.
479 480
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のものを試してみて下さい。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
481

482
#. TRANS: Client error in form for group creation.
483
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
484 485
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
486
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
487
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid nickname.
488 489
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "有効なニックネームではありません。"
490

491
#. TRANS: Client error in form for group creation.
492
#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
493
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
494
#. TRANS: Group edit form validation error.
495
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
496
#. TRANS: Group create form validation error.
497
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
498
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL.
499 500
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "ホームページのURLが不適切です。"
501

502
#. TRANS: Client error in form for group creation.
503
#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
504 505
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
506
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
507
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name.
508 509
#, fuzzy
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
510
msgstr "フルネームが長すぎます。(255字まで)"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
511

512 513
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
514 515
#. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
#. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
516
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
517
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
518
#. TRANS: Group edit form validation error.
519 520
#. TRANS: Form validation error in New application form.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
521 522
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
523 524 525 526
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] "記述が長すぎます。(最長%d字)"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
527

528
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
529
#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
530 531
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
532
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
533
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location.
534 535
#, fuzzy
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
536
msgstr "場所が長すぎます。(255字まで)"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
537

538 539
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
540 541
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
#. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
542 543 544 545
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
546 547 548 549
#, fuzzy, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgstr[0] "別名が多すぎます! 最大 %d。"
550

551 552
#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
553 554
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases does not validate.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
555 556 557 558
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
msgstr "不正な別名: \"%s\""

559 560
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
561 562
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases is already used.
#. TRANS: %s is the already used alias.
563
#. TRANS: Group edit form validation error.
564
#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
565
#, php-format
566
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
567
msgstr "別名 \"%s\" は既に使用されています。他のものを試してみて下さい。"
568

569
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
570
#. TRANS: Group edit form validation error.
571
msgid "Alias can't be the same as nickname."
572
msgstr "別名はニックネームと同じではいけません。"
573

574 575 576 577
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
578
#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid group.
579 580
#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
581
msgid "Group not found."
582
msgstr "見つかりません。"
583

584
#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
585
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
586
#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
587
msgid "You are already a member of that group."
588
msgstr "すでにこのグループのメンバーです。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
589

590
#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
591
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
592
#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
593
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
594
msgstr "管理者によってこのグループからブロックされています。"
595

596 597
#. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
598 599
#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
600
#, php-format
601
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
602
msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
603

604
#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
605
msgid "You are not a member of this group."
606
msgstr "このグループのメンバーではありません。"
607

608 609
#. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
610 611
#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
612
#, php-format
613
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
614
msgstr "ユーザ %1$s をグループ %2$s から削除できません。"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
615

616
#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
617
#, php-format
618
msgid "%s's groups"
619
msgstr "%s のグループ"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
620

621
#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name.
622 623 624 625
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "グループ %s はメンバー"

626
#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
627 628
#. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
#. TRANS: %s is a nickname.
629 630 631 632
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr "%s グループ"

633
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
634
#, php-format
635
msgid "groups on %s"
636
msgstr "%s 上のグループ"
637

638
#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
639 640 641 642 643 644
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "グループを編集するには管理者である必要があります。"

645
#. TRANS: Server error displayed when group update fails.
646 647 648 649
#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
msgid "Could not update group."
msgstr "グループを更新できません。"

650
#. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
651 652 653 654 655
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
msgid "Could not create aliases."
msgstr "別名を作成できません。"

656
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
657 658 659 660 661 662
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"ニックネームには、小文字アルファベットと数字のみ使用できます。スペースは使用"
"できません。"

663
#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
664
#. TRANS: Group create form validation error.
665 666 667
#, fuzzy
msgid "Alias cannot be the same as nickname."
msgstr "別名はニックネームと同じではいけません。"
668

669
#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
670 671 672 673
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "ファイルアップロード"

674
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
675 676 677 678
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "不正なログイントークンが指定されています。"

679
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
680
msgid "No oauth_token parameter provided."
681
msgstr "oauth_token パラメータは提供されませんでした。"
682

683
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
684 685
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
686
msgstr "不正なトークン。"
687

688 689 690 691 692
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#, fuzzy
msgid "Request token already authorized."
msgstr "認証されていません。"

693
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
694 695 696
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Form validation error.
697
#. TRANS: Form validation error message.
698
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
699 700 701
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"

702
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
703 704 705
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"

706 707 708
#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
#, fuzzy
msgid "Database error inserting oauth_token_association."
709
msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
710

711
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
712
#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
713
#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
714
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
715
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
716
#. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
717
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
718
#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
719
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
720
#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
721
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
722
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
723 724 725
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "予期せぬフォーム送信です。"

726
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
727
msgid "An application would like to connect to your account"
728
msgstr "アプリケーションはあなたのアカウントに接続したいです"
729

730
#. TRANS: Fieldset legend.
731
msgid "Allow or deny access"
732
msgstr "アクセスを許可または拒絶"
733

734
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
735
#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
736 737 738 739 740 741 742
#, php-format
msgid ""
"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
"parties you trust."
msgstr ""

743 744 745
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
746 747 748 749 750 751 752
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""

753 754 755
#. TRANS: Fieldset legend.
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
756 757 758
msgid "Account"
msgstr "アカウント"

759
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
760
#. TRANS: Field label on login page.
761
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
762 763
#. TRANS: Field label on account registration page.
#. TRANS: Label for nickname on user authorisation page.
764
#. TRANS: Field label on group edit form.
765 766 767
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"

768
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
769
#. TRANS: Field label on login page.
770
#. TRANS: Field label on account registration page.
771 772 773
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

774 775 776
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
777
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
778 779 780 781
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
782 783
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
784

785 786 787
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
788
msgid "Allow"
789
msgstr "許可"
790

791
#. TRANS: Form instructions.
792 793
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
794
msgstr "アカウント情報へのアクセスを許可するか、または拒絶してください。"
795