statusnet.po 369 KB
Newer Older
1
# Translation of StatusNet - Core to Korean (한국어)
2
# Exported from translatewiki.net
3
#
4 5 6
# Author: Brion
# Author: Changwoo
# Author: Twkang
7
# --
8 9
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
CiaranG's avatar
CiaranG committed
10 11
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 15 16
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:14+0000\n"
"Language-Team: Korean <//translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
17 18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 20
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
21
"X-Language-Code: ko\n"
22
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
25 26 27 28 29 30 31 32 33

#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
34 35 36 37
"%1$s 사이트의 데이터베이스가 올바르게 응답하지 않으므로 사이트가 제대로 동작"
"하지 않을 것입니다. 사이트 관리자는 아마도 이 문제를 알고 있겠지만, 확실히 문"
"제를 전달하려면 %2$s 통해 관리자에게 연락할 수 있습니다. 아니면 몇 분 정도 기"
"다렸다가 다시 시도하십시오."
38 39 40

#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
41
msgstr "오류가 발생했습니다."
42 43 44 45 46

#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
47
msgstr "설정 파일이 없습니다. 일단 설치 프로그램을 실행해 보십시오."
48 49 50

#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
msgid "Unknown page"
51
msgstr "알 수 없는 페이지"
52 53 54 55

#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
56
msgstr "알 수 없는 동작"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
57

58
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
59
msgid "Access"
60
msgstr "접근 권한"
61

62
#. TRANS: Page notice.
63
msgid "Site access settings"
64
msgstr "사이트 접근 권한 설정"
65

66
#. TRANS: Form legend for registration form.
67
msgid "Registration"
68
msgstr "등록"
69

70
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
71
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
72
msgstr "로그인하지 않은 익명 사용자의 사이트 보기 금지"
73 74

#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
75
#. TRANS: Checkbox label to show private tags.
76
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
77
msgctxt "LABEL"
78
msgid "Private"
79
msgstr "비공개"
80

81
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
82
msgid "Make registration invitation only."
83
msgstr "초대를 받은 경우만 등록 허용."
84

85
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
86
msgid "Invite only"
87
msgstr "초대 전용"
88

89
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
90
msgid "Disable new registrations."
91
msgstr "신규 등록 차단"
92

93
#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
94
msgid "Closed"
95
msgstr "차단"
96

97
#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
98
msgid "Save access settings"
99
msgstr "접근 권한 설정 저장"
100

101
#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
102
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
103
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
104
#. TRANS: Button text in the license admin panel.
105
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
106
#. TRANS: Button to save input in profile settings.
107 108
#. TRANS: Submit button text on the sessions administration panel.
#. TRANS: Button text for saving site settings.
109
#. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
110
#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
111
#. TRANS: Button text to save snapshot settings.
112
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
113
#. TRANS: Button text to save lists.
114
#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
115
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
116
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
117
#. TRANS: Text for save button on group edit form.
118
#. TRANS: Button text to save tags for a profile.
119 120 121 122
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "저장"

123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "세션 토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도하십시오."

#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in."
msgstr "로그인하지 않았습니다."

#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
#. TRANS: Client exception.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
msgid "No such profile."
msgstr "그런 프로필이 없습니다."

149 150 151 152
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
msgid "No such list."
153
msgstr "그런 리스트가 없습니다."
154

155
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
156
#. TRANS: %s is a username.
157
#, php-format
158
msgid "There was an unexpected error while listing %s."
159
msgstr "%s 사용자를 리스트에 넣는데 예상치 못한 오류가 발생했습니다."
160

161
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
162
#. TRANS: %s is a profile URL.
163
#, php-format
164
msgid ""
165 166
"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
"correctly. Please try retrying later."
167
msgstr ""
168
"%s님을 리스트에 넣는데 문제가 발생했습니다. 원격 서버가 제대로 응답하지 않는 "
169
"것 같습니다. 나중에 다시 시도해 보십시오."
170

171 172 173
#. TRANS: Title after adding a user to a list.
msgctxt "TITLE"
msgid "Listed"
174
msgstr "리스트에 포함"
175

176
#. TRANS: Server error when page not found (404).
177
#. TRANS: Server error when page not found (404)
178
#. TRANS: Server error when page not found (404).
179
msgid "No such page."
180
msgstr "해당 페이지가 없습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
181

182
#. TRANS: Client error when user not found for an action.
183
#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
184 185
#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
186
#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
187 188
#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
189
#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
190
#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
191 192 193 194 195
#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
196
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
197
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
198 199
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
200 201 202 203 204 205 206
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
207
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
208
#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
209 210 211
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
212 213
#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user.
214
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
215 216
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
217
#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
218
#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action.
219
#. TRANS: Client error.
220
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
221
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
222
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
223
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
224
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
225
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
226
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
227
#. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox without providing a user.
228
#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
229
msgid "No such user."
230
msgstr "그런 사용자가 없습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
231

232 233 234 235
#. TRANS: Title of a user's own start page.
#, fuzzy
msgid "Home timeline"
msgstr "%s 타임라인"
236

237 238 239 240 241
#. TRANS: Title of another user's start page.
#. TRANS: %s is the other user's name.
#, fuzzy, php-format
msgid "%s's home timeline"
msgstr "%s 타임라인"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
242

243 244 245 246 247 248 249
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (Atom)"

250
#. TRANS: %s is user nickname.
251
#, php-format
252
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
253
msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 1.0)"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
254

255
#. TRANS: %s is user nickname.
256 257
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
258
#, php-format
259
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
260
msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 2.0)"
261

262
#. TRANS: %s is user nickname.
263
#, php-format
264
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
265
msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (Atom)"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
266

267
#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
268
#, php-format
269
msgid ""
270
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
271
msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
272

273 274
#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
275
#, php-format
276 277 278 279
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"something yourself."
msgstr ""
280 281
"사람들을 더 구독해 보거나, [그룹에 참가](%%action.groups%%) 또는 직접 뭔가 글"
"을 써 보세요."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
282

283
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
284
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
285
#, php-format
286
msgid ""
287
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
288
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
289
msgstr ""
290 291
"프로파일에서 [%1$s 님을 찔러 보거나](../%2$s) 또는 [그 분에게 뭔가 글을 써보"
"세요](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
292

293
#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
294
#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
295 296
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users.
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
297 298
#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
299
#, php-format
300 301
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
302
"post a notice to them."
303
msgstr ""
304 305
"[계정을 등록하고](%%%%action.register%%%%) %s 님을 찔러 보거나 글을 써 보세"
"요."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
306

307 308 309 310 311 312 313
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
msgstr "초대"

314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
#. TRANS: %s is a username.
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s 및 친구들"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
327

328 329
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
330
#, php-format
331
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
332
msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
333

334
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
335
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
336
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
337
msgid "API method not found."
338
msgstr "API 메소드 없음."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
339

340 341
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
342 343
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
344
msgid "This method requires a POST."
345
msgstr "이 메소드는 POST가 필요합니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
346

347
#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
348 349
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
350
"none."
351
msgstr "'device' 파라미터의 값은 다음 중 하나로 지정해야 합니다: sms, im, none"
352

353
#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
354
#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM address fails.
355 356 357 358 359
#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
360
#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
361
msgid "Could not update user."
362
msgstr "사용자를 업데이트할 수 없습니다."
363

364
#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
365
msgid "User has no profile."
366
msgstr "사용자가 프로필이 없습니다."
367

368
#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
369
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
370 371 372
msgid "Could not save profile."
msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."

373 374
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
375
#, php-format
376
msgid ""
377 378 379
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
380 381
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
382
msgstr[0] ""
CiaranG's avatar
CiaranG committed
383

384 385
#. TRANS: Title for Atom feed.
msgctxt "ATOM"
386
msgid "Main"
387
msgstr "대문"
388

389
#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
390 391 392 393 394 395 396
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "%s 타임라인"

397 398 399
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for Atom subscription feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
400 401 402 403 404 405
#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "%s subscriptions"
msgstr "%s 구독"

406 407 408
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
409
#, php-format
410
msgid "%s favorites"
411
msgstr "%s 좋아하는 글"
412

413
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
414
#, php-format
415 416 417
msgid "%s memberships"
msgstr "%s 그룹 회원"

418
#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
419
msgid "You cannot block yourself!"
420
msgstr "자기 자신은 차단할 수 없습니다!"
421

422
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
423
msgid "Block user failed."
424
msgstr "사용자 차단에 실패했습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
425

426
#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
427
msgid "Unblock user failed."
428
msgstr "사용자 차단 해제에 실패했습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
429

430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
#, fuzzy
msgid "no conversation id"
msgstr "대화"

#, php-format
msgid "No conversation with id %d"
msgstr ""

#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
msgid "Conversation"
msgstr "대화"

443
#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
444
#, php-format
445
msgid "Direct messages from %s"
446
msgstr "%s 사용자가 보낸 직접 메시지"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
447

448
#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
CiaranG's avatar
CiaranG committed
449
#, php-format
450
msgid "All the direct messages sent from %s"
451
msgstr "%s 사용자가 보낸 모든 직접 메시지"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
452

453
#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
454 455
#, php-format
msgid "Direct messages to %s"
456
msgstr "%s 사용자에게 보낸 직접 메시지"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
457

458
#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
459 460
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
461
msgstr "%s 사용자에게 보낸 모든 직접 메시지"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
462

463
#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
464
msgid "No message text!"
465
msgstr "메시지 글이 없습니다!"
466

467 468 469 470
#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
471
#, php-format
472 473
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
474
msgstr[0] ""
475

476
#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
477
msgid "Recipient user not found."
478
msgstr "받는 사용자가 없습니다."
479

480
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
481
msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
482
msgstr "친구가 아닌 사용자에게는 직접 직접 메시지를 보낼 수 없습니다."
483

484
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
485 486
#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
487 488 489
msgid ""
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
490 491
"자기 자신에게 메시지를 보내지 마세요. (그냥 혼자 조용히 자기 자신에게 말하면 "
"안 되나요?)"
492

493
#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
494 495
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
496
msgid "No status found with that ID."
497
msgstr "그 아이디의 상태가 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
498

499
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
500
msgid "This status is already a favorite."
501
msgstr "이 상태는 이미 좋아하는 글로 표시했습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
502

503
#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
504
#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
505
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
506
msgid "Could not create favorite."
507
msgstr "좋아하는 글을 만들 수 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
508

509
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
510
msgid "That status is not a favorite."
511
msgstr "이 상태는 좋아하는 글이 아닙니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
512

513
#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
514
#. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
515
msgid "Could not delete favorite."
516
msgstr "좋아하는 글은 지울 수 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
517

518
#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
519
msgid "Could not follow user: profile not found."
520
msgstr "언팔로우할 수 없습니다: 프로필이 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
521

522 523
#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
524
#, php-format
525
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
526
msgstr "팔로우할 수 없습니다 : %s 님은 이미 목록에 있습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
527

528
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
529
msgid "Could not unfollow user: User not found."
530
msgstr "언팔로우할 수 없습니다: 사용자가 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
531

532
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
533
msgid "You cannot unfollow yourself."
534
msgstr "자기 자신을 언팔로우할 수 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
535

536
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
537
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
538
msgstr "두 개의 올바른 아이디나 대화명을 입력해야 합니다."
539

540
#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
541
msgid "Could not determine source user."
542
msgstr "원본 사용자를 확인할 수 없습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
543

544
#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
545
msgid "Could not find target user."
546
msgstr "대상 사용자를 찾을 수 없습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
547

548
#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
549
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname is already used.
550 551
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
552
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
553
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an existing nickname.
554
msgid "Nickname already in use. Try another one."
555
msgstr "별명이 이미 사용 중입니다. 다른 별명을 사용해 보십시오."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
556

557
#. TRANS: Client error in form for group creation.
558
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
559 560
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
561
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
562
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid nickname.
563
msgid "Not a valid nickname."
564
msgstr "올바른 별명이 아닙니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
565

566
#. TRANS: Client error in form for group creation.
567
#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
568
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
569
#. TRANS: Group edit form validation error.
570
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
571
#. TRANS: Group create form validation error.
572
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
573
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL.
574
msgid "Homepage is not a valid URL."
575
msgstr "홈페이지가 올바른 URL이 아닙니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
576

577
#. TRANS: Client error in form for group creation.
578
#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
579 580
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
581
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
582
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name.
583
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
584
msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
585

586 587
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
588 589
#. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
#. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
590
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
591
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
592
#. TRANS: Group edit form validation error.
593
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description when editing a list.
594
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
595 596
#. TRANS: Form validation error in New application form.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
597 598
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
599
#, php-format
600 601
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
602
msgstr[0] ""
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
603

604
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
605
#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
606 607
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
608
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
609
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location.
610
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
611
msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
612

613 614
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
615 616
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
#. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
617 618 619 620
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
621
#, php-format
622 623
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
624
msgstr[0] ""
CiaranG's avatar
CiaranG committed
625

626 627
#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
628 629
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases does not validate.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
630
#, php-format
631
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
632
msgstr "사용할 수 없는 별칭: \"%s\"."
633

634 635
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
636 637
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases is already used.
#. TRANS: %s is the already used alias.
638
#. TRANS: Group edit form validation error.
639
#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
640
#, php-format
641
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
642
msgstr "\"%s\" 별명은 이미 사용 중입니다. 다른 별명을 사용해 보십시오."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
643

644
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
645
#. TRANS: Group edit form validation error.
646
msgid "Alias can't be the same as nickname."
647
msgstr "다른 이름은 별명과 같을 수 없습니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
648

649 650 651 652
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
653
#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid group.
654 655
#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
656
msgid "Group not found."
657
msgstr "그룹이 없습니다."
658

659
#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
660
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
661
#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
662
msgid "You are already a member of that group."
663
msgstr "이미 이 그룹의 회원입니다."
CiaranG's avatar
CiaranG committed
664

665
#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
666
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
667
#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
668
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
669
msgstr "관리자에 의해 그룹에서 차단되었습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
670

671 672
#. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
673 674
#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
675
#, php-format
676
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
677
msgstr "%1$s 사용자가 %2$s 그룹에 가입할 수 없습니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
678

679
#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
680
msgid "You are not a member of this group."
681
msgstr "이 그룹의 회원이 아닙니다."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
682

683 684
#. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
685 686
#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
687
#, php-format
688
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
689
msgstr "%1$s 사용자를 %2$s 그룹에서 탈퇴시킬 수 없습니다."
690

691
#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
692
#, php-format
693
msgid "%s's groups"
694
msgstr "%s의 그룹"
695

696
#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name.
697
#, php-format
698
msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
699
msgstr "%1$s 사이트의 그룹 (%2$s 사용자가 회원)"
CiaranG's avatar
CiaranG committed
700

701
#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
702 703
#. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
#. TRANS: %s is a nickname.
704 705 706 707
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr "%s 그룹"

708
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
709
#, php-format
710
msgid "groups on %s"
711
msgstr "%s 사이트의 그룹"
712

713
#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
714 715 716 717 718
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다."

719
#. TRANS: Server error displayed when group update fails.
720 721
#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
msgid "Could not update group."
722
msgstr "그룹을 업데이트할 수 없습니다."
723

724
#. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
725 726 727
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
msgid "Could not create aliases."
728
msgstr "그룹 별칭을 만들 수 없습니다."
729

730
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
731 732 733
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
734
"별명은 반드시 영문 소문자와 숫자로만 만들어야 하고 공백을 사용할 수 없습니다."
735

736
#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
737
#. TRANS: Group create form validation error.
738
msgid "Alias cannot be the same as nickname."
739 740 741 742 743 744
msgstr "그룹의 다른 이름은 별명과 똑같으면 안 됩니다."

#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
msgid "List not found."
745
msgstr "목록이 없습니다."
746 747 748

#. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
749
msgstr "내가 가지지 않은 리스트는 업데이트할 수 없습니다."
750 751 752 753 754 755 756 757 758 759

#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list members.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
msgid "An error occured."
msgstr "오류가 발생했습니다."

#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
760
msgstr "내가 가지지 않은 리스트는 삭제할 수 없습니다."
761 762 763

#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
msgid "The specified user is not a member of this list."
764
msgstr "지정한 사용자는 이 리스트의 일원이 아닙니다."
765 766 767

#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so.
msgid "You are not allowed to add members to this list."
768
msgstr "이 목록에 일원 추가를 허용하지 않습니다."
769 770 771

#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them.
msgid "You must specify a member."
772
msgstr "일원을 지정해야 합니다."
773 774 775

#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
msgid "You are not allowed to remove members from this list."
776
msgstr "이 리스트에서 일원 제거를 허용하지 않습니다."
777 778 779

#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
780
msgstr "목록에서 제거하려는 사용자는 일원이 아닙니다."
781 782 783

#. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
msgid "A list must have a name."
784
msgstr "목록에 이름이 필요합니다."
785 786 787

#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
788
msgstr "지정한 사용자는 이 목록의 구독자가 아닙니다."
789

790 791
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
msgid "You are not subscribed to this list."
792
msgstr "이 리스트에 구독하지 않았습니다."
793

794
#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
795
msgid "Upload failed."
796
msgstr "업로드가 실패했습니다."
797

798
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
799
msgid "Invalid request token or verifier."
800
msgstr "요청 토큰이나 확인 코드가 잘못되었습니다."