statusnet.po 336 KB
Newer Older
1
# Translation of StatusNet - Core to Finnish (Suomi)
2
# Exported from translatewiki.net
3
#
4 5 6 7 8 9
# Author: Crt
# Author: Jaakko
# Author: Josutus
# Author: McDutchie
# Author: Nike
# Author: Str4nd
10
# Author: Wwwwolf
11
# Author: XTL
12
# --
13
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
14 15 16
#
msgid ""
msgstr ""
17
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 20
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:11+0000\n"
21
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
22 23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n"
25 26
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
27
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
28
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n"
30

31
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
32
msgid "Access"
33
msgstr "Käyttöoikeudet"
34

35
#. TRANS: Page notice.
36
msgid "Site access settings"
37
msgstr "Sivuston käyttöoikeusasetukset"
38 39 40

#. TRANS: Form legend for registration form.
msgid "Registration"
41
msgstr "Rekisteröityminen"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
42

43
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
44
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 46
msgstr ""
"Estetäänkö anonyymejä (sisäänkirjautumattomia) käyttäjiä lukemasta sivustoa?"
47

48 49 50
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
msgctxt "LABEL"
msgid "Private"
51
msgstr "Yksityinen"
52

53
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
54
msgid "Make registration invitation only."
55
msgstr "Salli rekisteröityminen vain kutsusta."
56

57 58
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
msgid "Invite only"
59
msgstr "Vain kutsusta"
60

61
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
62
msgid "Disable new registrations."
63
msgstr "Estä uusien käyttäjien rekisteröityminen."
64

65
#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
66
msgid "Closed"
67
msgstr "Suljettu"
68

69
#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
70
msgid "Save access settings"
71
msgstr "Tallenna käyttöoikeusasetukset"
72

73
#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
74
#. TRANS: Button text for saving theme settings.
75
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
76
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
77
#. TRANS: Button text in the license admin panel.
78
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
79
#. TRANS: Button to save input in profile settings.
80 81
#. TRANS: Submit button text on the sessions administration panel.
#. TRANS: Button text for saving site settings.
82
#. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
83
#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
84
#. TRANS: Button text to save snapshot settings.
85
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
86
#. TRANS: Button text for saving tags for other users.
87
#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
88
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
89
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
90
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
91
#. TRANS: Text for save button on group edit form.
92 93 94 95
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

96
#. TRANS: Server error when page not found (404).
97
#. TRANS: Server error when page not found (404)
98
#. TRANS: Server error when page not found (404).
99
msgid "No such page."
100
msgstr "Sivua ei ole."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
101

102
#. TRANS: Client error when user not found for an action.
103
#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
104 105
#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
106 107
#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
108 109
#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
110
#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
111
#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
112 113 114 115 116
#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
117
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
118 119 120 121 122 123 124
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
125
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
126
#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
127 128 129
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
130 131
#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user.
132
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
133 134 135
#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user was provided.
#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user profile was found.
#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
136
#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action.
137
#. TRANS: Client error.
138
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
139
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
140
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
141
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
142
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
143
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
144
#. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox without providing a user.
145
#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
146 147
msgid "No such user."
msgstr "Käyttäjää ei ole."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
148

149
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
150
#, php-format
151
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
152
msgstr "%1$s ja kaverit, sivu %2$d"
153

154
#. TRANS: Page title. %s is user nickname
155
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
156
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
157
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
158 159 160 161 162 163
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
#. TRANS: %s is a username.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
164 165 166 167
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s ja kaverit"

168
#. TRANS: %s is user nickname.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
169
#, php-format
170 171
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 1.0)"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
172

173
#. TRANS: %s is user nickname.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
174
#, php-format
175 176
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 2.0)"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
177

178
#. TRANS: %s is user nickname.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
179
#, php-format
180 181
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
182

183
#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
184
#, php-format
185
msgid ""
186
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
187
msgstr ""
188 189
"Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt "
"vielä mitään."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
190

191 192
#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
193
#, php-format
194
msgid ""
195 196
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"something yourself."
197
msgstr ""
198 199
"Kokeile useamman käyttäjän tilaamista [liittymällä ryhmään](%%action.groups%"
"%) tai kirjoita päivitys."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
200

201
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
202
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
203 204 205 206 207 208 209 210
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"

211 212
#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
213 214
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users.
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
215 216
#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
217 218 219
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
220
"post a notice to them."
221
msgstr ""
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
222

223
#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
224
msgid "You and friends"
225
msgstr "Sinä ja kaverisi"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
226

227 228
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
229 230 231
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
232

233 234
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
235 236 237 238 239
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
240
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
241 242 243 244 245 246
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
247
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
248 249 250 251
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
252 253 254 255 256
msgid "API method not found."
msgstr "API-metodia ei löytynyt."

#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
257
msgid "This method requires a POST."
258
msgstr "Tämä metodi edellyttää POST-pyynnön."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
259

260
#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
261 262
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
263
"none."
264
msgstr ""
265
"Sinun pitää antaa parametri 'device', jonka arvona on 'sms', 'im' tai 'none'."
266

267
#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
268
#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM address fails.
269 270 271 272 273
#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
274
#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
275
#. TRANS: Server exception thrown on Profile design page when updating design settings fails.
276 277 278
msgid "Could not update user."
msgstr "Käyttäjän päivitys epäonnistui."

279 280
#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
281 282 283
#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
284
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
285 286
#. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
287 288
#. TRANS: Server error displayed when trying to reply to a user without a profile.
#. TRANS: Server error displayed requesting groups for a user without a profile.
289
#. TRANS: Server error displayed when trying to perform a gallery action with a user without a profile.
290
#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
291 292 293
msgid "User has no profile."
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."

294
#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
295
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
296 297 298
msgid "Could not save profile."
msgstr "Profiilin tallennus epäonnistui."

299 300
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
301
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
302
#, php-format
303
msgid ""
304 305 306
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
307 308
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
309 310
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
311

312 313
#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
314 315
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
316
#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
317 318
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when saving design settings has failed.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
319 320 321
msgid "Unable to save your design settings."
msgstr "Ulkoasun tallennus epäonnistui."

322
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
323
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
324
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
325
msgid "Could not update your design."
326
msgstr "Ulkoasua ei voitu päivittää."
327

328 329
#. TRANS: Title for Atom feed.
msgctxt "ATOM"
330 331 332
msgid "Main"
msgstr ""

333
#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
334 335 336 337 338 339 340
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "%s aikajana"

341 342 343
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for Atom subscription feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
344 345 346 347 348 349
#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "%s subscriptions"
msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"

350 351 352
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
353
#, php-format
354
msgid "%s favorites"
355
msgstr "Käyttäjän %s suosikit"
356

357
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
358
#, php-format
359 360 361
msgid "%s memberships"
msgstr "Ryhmän %s jäsenet"

362
#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
363
msgid "You cannot block yourself!"
364
msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
365

366
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
367 368
msgid "Block user failed."
msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
369

370
#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
371 372
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
373

374
#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
375
#, php-format
376 377
msgid "Direct messages from %s"
msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
378

379
#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
380 381 382
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
msgstr "Kaikki suorat viestit käytäjältä %s"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
383

384
#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
385
#, php-format
386 387
msgid "Direct messages to %s"
msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
388

389
#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
390
#, php-format
391 392
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "Kaikki suorat viestit käyttäjälle %s"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
393

394
#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
395 396 397
msgid "No message text!"
msgstr "Viestissä ei ole tekstiä!"

398 399 400 401
#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
402
#, php-format
403 404
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
405 406
msgstr[0] "Viesti on liian pitkä. Viestin enimmäispituus on yksi merkki."
msgstr[1] "Viesti on liian pitkä. Viestin enimmäispituus on %d merkkiä."
407

408
#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
409 410 411
msgid "Recipient user not found."
msgstr "Vastaanottajaa ei löytynyt."

412
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
413
msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
414 415 416
msgstr ""
"Et voi lähettää suoraa viestiä käyttäjälle, jonka kanssa et ole vielä kaveri."

417 418 419
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
msgid ""
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
420
msgstr "Et voi lähettää viestiä itsellesi. Kuiskaa se hiljaa itsellesi."
421

422
#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
423 424
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
425 426
msgid "No status found with that ID."
msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
427

428
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
429
msgid "This status is already a favorite."
430
msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki."
431

432
#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
433
#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
434
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
435 436
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
437

438
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
439
msgid "That status is not a favorite."
440
msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki."
441

442
#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
443
#. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
444 445
msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
446

447
#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
448
msgid "Could not follow user: profile not found."
449
msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
450

451 452
#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
453
#, php-format
454 455
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: %s on jo listallasi"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
456

457
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
458
msgid "Could not unfollow user: User not found."
459
msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
460

461
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
462
msgid "You cannot unfollow yourself."
463
msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
464

465
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
466
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
467 468
msgstr "Kaksi käyttäjätunnusta tai nimeä täytyy antaa."

469
#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
470
msgid "Could not determine source user."
471
msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
472

473
#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
474
msgid "Could not find target user."
475
msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
476

477
#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
478
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname is already used.
479 480
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
481
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
482
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an existing nickname.
483 484
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
485

486
#. TRANS: Client error in form for group creation.
487
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
488 489
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
490
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
491
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid nickname.
492 493
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
494

495
#. TRANS: Client error in form for group creation.
496
#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
497
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
498
#. TRANS: Group edit form validation error.
499
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
500
#. TRANS: Group create form validation error.
501
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
502
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL.
503 504
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
505

506
#. TRANS: Client error in form for group creation.
507
#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
508 509
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
510
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
511
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name.
512
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
513
msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
514

515 516
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
517 518
#. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
#. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
519
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
520
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
521
#. TRANS: Group edit form validation error.
522 523
#. TRANS: Form validation error in New application form.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
524 525
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
526 527 528 529 530
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
msgstr[1] "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
531

532
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
533
#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
534 535
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
536
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
537
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location.
538
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
539
msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (enintään 255 merkkiä)."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
540

541 542
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
543 544
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
#. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
545 546 547 548
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
549 550 551 552 553 554 555 556
#, fuzzy, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgstr[0] "Liikaa aliaksia. Maksimimäärä on %d."
msgstr[1] "Liikaa aliaksia. Maksimimäärä on %d."

#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
557 558
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases does not validate.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
559
#, php-format
560
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
561
msgstr "Virheellinen alias: %s"
562

563 564
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
565 566
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases is already used.
#. TRANS: %s is the already used alias.
567
#. TRANS: Group edit form validation error.
568
#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
569 570 571
#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "Alias \"%s\" on jo käytössä. Yritä toista aliasta."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
572

573
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
574
#. TRANS: Group edit form validation error.
575
msgid "Alias can't be the same as nickname."
576
msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
577

578 579 580 581
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
582
#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid group.
583 584
#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
585
msgid "Group not found."
586
msgstr "Ei löytynyt."
587

588
#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
589
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
590
#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
591
msgid "You are already a member of that group."
592
msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
593

594
#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
595
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
596
#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
597
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
598
msgstr "Sinut on estetty osallistumasta tähän ryhmään ylläpitäjän toimesta."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
599

600 601
#. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
602 603
#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
604
#, php-format
605
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
606
msgstr "Käyttäjä %1$s ei voinut liittyä ryhmään %2$s."
607

608
#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
609 610
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
611

612 613
#. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
614 615 616
#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
#, php-format
617
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
618
msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s."
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
619

620
#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
621
#, php-format
622 623
msgid "%s's groups"
msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
Laconica Pootle server's avatar
Laconica Pootle server committed
624

625
#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name.
626
#, php-format
627
msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
628
msgstr "Sivuston %1$s ryhmät, joiden jäsen %2$s on."
629

630
#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
631 632
#. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
#. TRANS: %s is a nickname.
633 634 635 636
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"

637
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
638
#, php-format
639
msgid "groups on %s"
640
msgstr "sivun %s ryhmiä"
641

642
#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
643 644 645 646 647 648 649
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr ""
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."

650
#. TRANS: Server error displayed when group update fails.
651 652 653 654
#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
msgid "Could not update group."
msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."

655
#. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
656 657 658 659 660
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."

661
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
662 663 664 665 666 667
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia ja numeroita ilman "
"välilyöntiä."

668
#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
669
#. TRANS: Group create form validation error.
670 671 672
#, fuzzy
msgid "Alias cannot be the same as nickname."
msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus."
673

674
#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
675
msgid "Upload failed."
676
msgstr "Komento epäonnistui"
677

678
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
679
msgid "Invalid request token or verifier."
680
msgstr "Virheellinen pyyntötunniste tai varmistus."
681

682
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
683
msgid "No oauth_token parameter provided."
684
msgstr "oauth_token-parametri puuttuu."
685

686
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
687
msgid "Invalid request token."
688
msgstr "Virheellinen pyyntötunniste."
689

690 691
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
msgid "Request token already authorized."
692
msgstr "Pyyntötunniste on jo hyväksytty."
693

694
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
695 696 697
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Form validation error.
698
#. TRANS: Form validation error message.
699
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
700 701 702 703 704
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
"uudelleen."

705
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
706 707 708
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."

709 710
#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
msgid "Database error inserting oauth_token_association."
711
msgstr "Tietokantavirhe lisättäessä oauth_token_association-arvoa."
712

713
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
714
#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
715
#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
716
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
717
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
718
#. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
719
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
720
#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
721
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
722
#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
723
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
724
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
725 726 727
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."

728
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
729
msgid "An application would like to connect to your account"
730
msgstr "Sovellus haluaa muodostaa yhteyden käyttäjätiliisi"
731

732
#. TRANS: Fieldset legend.
733
msgid "Allow or deny access"
734
msgstr "Salli tai estä käyttö"
735

736
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
737
#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
738 739 740 741 742 743
#, php-format
msgid ""
"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
"parties you trust."
msgstr ""
744 745 746
"Sovellus haluaa <strong>%3$s</strong>-käyttöoikeuden tilin %4$s tietoihin. "
"Salli pääsy tilillesi %4$s vain sellaisille kolmansille osapuolille, joihin "
"luotat."
747

748 749 750
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
751 752 753 754 755 756
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
757 758 759
"Tekijän <strong>%2$s</strong> sovellus <strong>%1$s</strong> haluaa <strong>%"
"3$s</strong>-käyttöoikeuden tilin %4$s tietoihin. Salli pääsy tilillesi %4$s "
"vain sellaisille kolmansille osapuolille, joihin luotat."
760

761 762
#. TRANS: Fieldset legend.
msgctxt "LEGEND"
763 764 765
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"

766
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
767
#. TRANS: Field label on login page.
768
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
769 770
#. TRANS: Field label on account registration page.
#. TRANS: Label for nickname on user authorisation page.
771
#. TRANS: Field label on group edit form.
772 773 774
msgid "Nickname"
msgstr "Tunnus"

775
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
776
#. TRANS: Field label on login page.
777
#. TRANS: Field label on account registration page.
778 779 780
msgid "Password"
msgstr "Salasana"

781 782 783
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
784
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
785 786 787
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
msgctxt "BUTTON"
788 789
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
790

791 792
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
msgctxt "BUTTON"
793
msgid "Allow"
794
msgstr "Salli"
795

796
#. TRANS: Form instructions.
797
msgid "Authorize access to your account information."
798
msgstr "Hyväksy pääsy käyttäjätilisi tietoihin."
799

800
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
801
msgid "Authorization canceled."
802
msgstr "Hyväksyminen peruttiin."
803

804 805
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
806 807
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
808
msgstr "Pyyntötunniste %s on nyt mitätöity."
809

810 811
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
msgid "You have successfully authorized the application"
812
msgstr "Olet valtuuttanut sovelluksen onnistuneesti"
813 814 815 816 817 818

#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
msgid ""
"Please return to the application and enter the following security code to "
"complete the process."
msgstr ""
819 820
"Ole hyvä, palaa ohjelmaan ja anna seuraava turvakoodi viimeistelläksesi "
"hyväksymisen."
821 822

#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.