Commit 2da0baec authored by Rob Myers's avatar Rob Myers

Make the front page more informative. Purge mentions to old bug trackers and wikis.

parent fcdf35a5
......@@ -5,4 +5,5 @@
*.elc
auto-save-list
tramp
.\#*
\ No newline at end of file
.\#*
nixtape/themes/2014/templates_c
......@@ -11,7 +11,7 @@
{/section}
</ul>
<p>{t escape=no}If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a href='https://bugz.foocorp.net/maniphest/task/create/?projects=PHID-PROJ-ozxg62avbsnavg776anf'>raise a support ticket in our bug tracker</a> and we'll check in to it.{/t}</p>
<p>{t escape=no}If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in our bug tracker</a> and we'll check in to it.{/t}</p>
<p>{t escape=no}Otherwise please <a href='{$base_url}/artist-signup.php'>try again</a> with a new artist name.{/t}</p>
{else}
......
......@@ -64,6 +64,7 @@
</li>
{/if}
<li><a href="{$base_url}/donate.php">Donate</a></li>
<li><a href="https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/home">Get Help</a></li>
</ul>
{if ($logged_in)}
<p class="navbar-text pull-right"></p>
......
......@@ -3,10 +3,8 @@
<h1>Welcome back, {$this_user->name}</h1>
<div id="welcome-box" class="well">
<p> {t escape=no userurl=$this_user->getURL() statsurl=$this_user->getURL('stats')}
<a href="%1">Go to your profile</a> or <a href="%2">view your listening statistics</a>.
{/t}
......@@ -29,15 +27,14 @@
<!-- Main jumbotron for a primary marketing message or call to action -->
<div class="jumbotron">
<div class="container">
<h1>Discover new music</h1>
<h1>Let's get you started</h1>
<p class="lead">Share your listening habits from your phone, computer or tablet, and find similiar artists.<br />All the music on Libre.fm is freely licensed for you to stream, download and remix.</p>
<p><a class="btn btn-success btn-lg" href="{$base_url}/register.php">Sign up for free &raquo;</a> &nbsp; <span class="visible-xs">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> <a href="more.php" class="btn btn-primary btn-lg">Learn more &raquo;</a> </p>
<p><a class="btn btn-success btn-lg" href="{$base_url}/register.php">1. Sign up for free &raquo;</a> &nbsp; <span class="visible-xs">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> <a href="https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/Set-Up-Your-Music-Player" class="btn btn-primary btn-lg">2. Set up your music player &raquo;</a> &nbsp; <span class="visible-xs">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> <a href="popular-page.php" class="btn btn-warning btn-lg">3. Track your listening &raquo;</a></p>
</div>
</div>
<div class="container">
<!-- Example row of columns -->
<div class="row">
<div class="col-lg-4">
<h2>Community</h2>
......@@ -55,7 +52,7 @@
<p><a class="btn btn-default" href="/listen.php?station=librefm://community/loved">Listen now &raquo;</a></p>
</div>
<div class="col-lg-4">
<h2>Fair for artists</h2>
<h2>Artists</h2>
<p>We believe we represent a good deal for artists: we only
promote artists who choose to share their music with the
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
......@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1077,10 +1077,10 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
"<a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">Nastavili jste svůj přehrávač</"
"<a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">Nastavili jste svůj přehrávač</"
"a>, aby odesílal vaše hudební návyky?"
#: translatable_strings.c:794
......@@ -1141,13 +1141,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
"A to není vše! Kód, který pohání Libre.fm, je <a href=\"http://www.gnu.org/"
"philosophy/free-sw.html\">svobodný software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">vezměte ho</a>, rozběhněte ho na svém webu a "
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">vezměte ho</a>, rozběhněte ho na svém webu a "
"<a href=\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss"
"\">přidejte sek vývojářské komunitě!"
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1078,10 +1078,10 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
"Ydech wedi <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">ffurfweddu eich "
"Ydech wedi <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">ffurfweddu eich "
"chwaraewr</a> i gofnodi eich arferiadau gwrando?"
#: translatable_strings.c:794
......@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1126,10 +1126,10 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
"Hast du deine <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">Wiedergabe-"
"Hast du deine <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">Wiedergabe-"
"Einstellungen</a> übernommen, um deine Hörgewohnheiten zu protokollieren?"
#: translatable_strings.c:794
......@@ -1190,13 +1190,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
"Und das ist noch nicht alles! Das Programm, auf dem Libre.fm läuft, ist <a "
"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freie Software</a> "
"&ndash; <a href=\"http://gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">nimm’ es dir</a>, "
"&ndash; <a href=\"http://git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">nimm’ es dir</a>, "
"mach’ deine eigene Seite und <a href=\"http://lists.nongnu.org/mailman/"
"listinfo/librefm-discuss\">trete der Entwickler-Gemeinschaft bei!"
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1091,10 +1091,10 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
"Ĉu vi <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">agordis vian ludilon</a> "
"Ĉu vi <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">agordis vian ludilon</a> "
"por raporti viajn muzikkutimojn?"
#: translatable_strings.c:794
......@@ -1155,13 +1155,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
"Tio ne estas la fino! La programkodo, kiu povigas Libre.fm'on, estas <a href="
"\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">libera</a> &mdash; <a href="
"\"http://gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">elŝutu ĝin</a>, rulu en via retejo "
"\"http://git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">elŝutu ĝin</a>, rulu en via retejo "
"kaj <a href=\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss"
"\">aliĝu la komunumon de programistoj!"
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1106,10 +1106,10 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
"¿Has <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configurado tu "
"¿Has <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configurado tu "
"reproductor</a> para informar de la música que escuchas habitualmente?"
#: translatable_strings.c:794
......@@ -1171,13 +1171,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
"¡Y no es todo! El código que hace que Libre.fm funcione es <a href=\"http://"
"www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">software libre</a> &mdash; ¡<a href="
"\"http://gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">tómalo</a>, córrelo en tu propio "
"\"http://git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">tómalo</a>, córrelo en tu propio "
"sitio y <a href=\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss"
"\">únete a la comunidad de desarrollo!"
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1054,10 +1054,10 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
"Oletko <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">säätänyt soittimesi</a> "
"Oletko <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">säätänyt soittimesi</a> "
"kertomaan kuuntelutottumuksistasi?"
#: translatable_strings.c:794
......@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1130,10 +1130,10 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
"Avez-vous <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configuré votre "
"Avez-vous <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configuré votre "
"lecteur</a> afin de soumettre vos habitudes d'écoute?"
#: translatable_strings.c:794
......@@ -1196,13 +1196,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
"Ce n'est pas tout! Le code qu'utilise Libre.fm est <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">libre</a> &mdash; <a href=\"http://gitorious."
"org/foocorp/gnu-fm\">prenez-le</a>, créez votre propre site et <a href="
"org/philosophy/free-sw.html\">libre</a> &mdash; <a href=\"https://git.gnu.io"
"/gnu/gnu-fm\">prenez-le</a>, créez votre propre site et <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">rejoignez la "
"communauté de développement!"
......
......@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1114,10 +1114,10 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
"Aínda non <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configurou o seu "
"Aínda non <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configurou o seu "
"reprodutor</a> para informar dos seus hábitos musicais?"
#: translatable_strings.c:794
......@@ -1181,13 +1181,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
"E non é só iso! O código con que se fixo Libre.fm é <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.gl.html\">software libre</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">cóllao</a>, use un sitio de seu e <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">cóllao</a>, use un sitio de seu e <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">únase á "
"comunidade de desenvolvedores!"
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1092,10 +1092,10 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
"Ka vu <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">figurizis vua pleilo</a> "
"Ka vu <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">figurizis vua pleilo</a> "
"por raportar vua muzik-kustimi?"
#: translatable_strings.c:794
......@@ -1155,13 +1155,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
"E ico ne esas la fino. La programkodo ke povigas Libre.fm es <a href="
"\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">libera</a> &mdash; <a href="
"\"http://gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">deskargez lu</a>, kurez lu en vua "
"\"http://git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">deskargez lu</a>, kurez lu en vua "
"situo e <a href=\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss"
"\">unionez la developo-komuneso!"
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
......@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1110,10 +1110,10 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
"Heb jij je <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">muziekapplicatie al "
"Heb jij je <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">muziekapplicatie al "
"geconfigureerd</a> voor het rapporteren van je luistergewoontes?"
#: translatable_strings.c:794
......@@ -1174,13 +1174,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
"Maar dat is niet alles! De broncode die Libre.fm mogelijk maakt is <a href="
"\"http://gnu.org/philosophy/free-sw.html\">vrije software</a> &mdash; <a "
"href=\"http://gitorious.org/foocorp/gnu-fm\"> Pak onze code, start je eigen "
"href=\"http://git.gnu.io/gnu/gnu-fm\"> Pak onze code, start je eigen "
"site en <a href=\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss"
"\">sluit je aan bij de development gemeenschap!"
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1106,10 +1106,10 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
"Você <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configurado o jogador</a> "
"Você <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configurado o jogador</a> "
"para relatar suas músicas músicas hábitos?"
#: translatable_strings.c:794
......@@ -1171,13 +1171,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
"Isso não é tudo! O código que os poderes Libre.fm é <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">software livre</a> - a href=\"http://gitorious."
"org/foocorp/gnu-fm\">levá-lo</a>, execute o seu próprio site e <a href="
"org/philosophy/free-sw.html\">software livre</a> - a href=\"https://"
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">levá-lo</a>, execute o seu próprio site e <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\"> juntar a "
"comunidade de desenvolvimento !"
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1091,10 +1091,10 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
"А вы <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">настроили свой плеер</a> "
"А вы <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">настроили свой плеер</a> "
"для передачи данных о ваших музыкальных пристрастиях?"
#: translatable_strings.c:794
......@@ -1154,13 +1154,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
"Это ещё не все. Код Libre.fm является <a href=\"http://www.gnu.org/"
"philosophy/free-sw.html\">свободным</a> &mdash; <a href=\"http://gitorious."
"org/foocorp/gnu-fm\">воспользуйтесь им</a>, запустите ваш собственный сайт и "
"philosophy/free-sw.html\">свободным</a> &mdash; <a href=\"https://git.gnu.io"
"/gnu/gnu-fm\">воспользуйтесь им</a>, запустите ваш собственный сайт и "
"<a href=\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss"
"\">присоединяйтесь в сообществу разработчиков."
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1061,10 +1061,10 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
"Ste <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">nastavili glasbeni "
"Ste <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">nastavili glasbeni "
"predvajalnik</a> na sporočanje glasbenih navad?"
#: translatable_strings.c:794
......@@ -1124,13 +1124,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
"To pa še ni vse! Koda, ki poganja Libre.fm je <a href=\"http://www.gnu.org/"
"philosophy/free-sw.html\">prosta programska oprema</a>&mdash; <a href="
"\"http://gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">vzemite jo</a>, zaženite svojo "
"\"http://git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">vzemite jo</a>, zaženite svojo "
"spletno stran in <a href=\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-"
"discuss\">se pridružite razvojni skupnosti!"
......
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
......@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
......
......@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:41
msgid ""
"If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a "
"href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in "
"href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in "
"our bug tracker</a> and we'll check in to it."
msgstr ""
......@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
#: translatable_strings.c:791
msgid ""
"Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your "
"Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your "
"player</a> to report your music listening habits?"
msgstr ""
......@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu."
"org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://"
"gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href="
"\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the "
"development community!"
msgstr ""
......
......@@ -38,7 +38,7 @@ gettext("Edit");
gettext("We already have an artist by that name and they're already managed by:");
/* ../templates/artist-signup.tpl */
gettext("If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in our bug tracker</a> and we'll check in to it.");
gettext("If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a href='https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new'>raise a support ticket in our bug tracker</a> and we'll check in to it.");
/* ../templates/artist-signup.tpl */
gettext("We already have an artist by that name, but they're currently not being managed by anyone. Does <a href='%1' target='_blank'>this</a> look like you?");
......@@ -788,7 +788,7 @@ gettext("Welcome back!");
gettext("Libre.fm allows you to share your listening habits and discover new music.");
/* ../templates/welcome.tpl */
gettext("Have you <a href=\"http://bugs.libre.fm/wiki/clients\">configured your player</a> to report your music listening habits?");
gettext("Have you <a href=\"https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/clients\">configured your player</a> to report your music listening habits?");
/* ../templates/welcome.tpl */
gettext("<a href=\"%1\">Go to your profile</a> or <a href=\"%2\">view your listening statistics</a>.");
......@@ -821,5 +821,5 @@ gettext("Our <a href=\"http://libre.fm/more.html#privacy\">privacy policy</a> is
gettext("Sign up now");
/* ../templates/welcome.tpl */
gettext("That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://gitorious.org/foocorp/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href=\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the development community!");
gettext("That's not all! The code that powers Libre.fm is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash; <a href=\"http://git.gnu.io/gnu/gnu-fm\">take it</a>, run your own site and <a href=\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/librefm-discuss\">join the development community!");
......@@ -14,8 +14,8 @@
<a href="http://playogg.org/">{t}Libre.fm is a proud supporter of the Play Ogg campaign{/t}</a>
<ul id='dev-links'>
<li><a href="http://libre.fm/developers/">{t}Developer info{/t}</a></li>
<li><a href="http://bugs.foocorp.net/projects/fm/issues/new">{t}Report a bug{/t}</a></li>
<li><a href="http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/wiki">{t}Wiki{/t}</a></li>
<li><a href="https://git.gnu.io/foocorp/librefm/issues/new">{t}Report a bug{/t}</a></li>
<li><a href="https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/home">{t}Wiki{/t}</a></li>
<li><a href="http://identi.ca/group/librefm/join">{t}Join our blog{/t}</a></li>
<li><a href="http://turtle.libre.fm/display.php">{t}Recent tracks{/t}</a></li>
</ul>
......
{include file='header.tpl'}
{if ($logged_in)}
<div id="infobox">
<p>{t escape=no}Have you <a href="https://bugz.foocorp.net/w/projects/libre.fm/clients/">configured your player</a> to report your music listening habits?{/t}</p>
<p>{t escape=no}Have you <a href="https://git.gnu.io/foocorp/librefm/wikis/Clients">configured your player</a> to report your music listening habits?{/t}</p>
</div>
<div id="welcome-box">
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment